|
991.
|
|
|
One of the contacts (%1) that you have selected does not have an email address associated with them.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
選択したコンタクトのうちのひとつ (%1) はEメールアドレスと関連付けられていません。
|
|
Translated by
Shintaro Matsuoka
|
|
Reviewed by
Yukiko Bando
|
In upstream: |
|
選択したコンタクトのうちの一つ (%1) はメールアドレスと関連付けられていません。
|
|
|
Suggested by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:487
|
|
992.
|
|
|
You can right click on a contact, and choose to edit the addressbook contact, adding an email for them.
|
|
|
|
ニックネームを右クリックしてアドレス帳のコンタクトの編集を選択し、それにメールアドレスを追加してください。
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
In upstream: |
|
ニックネームを右クリックしてアドレス帳のコンタクトの編集を選択し、それにEメールアドレスを追加してください。
|
|
|
Suggested by
Shintaro Matsuoka
|
|
|
|
Located in
linkaddressbook/addressbook_base.cpp:488
|
|
993.
|
|
|
Some of the contacts (%1) that you have selected are not associated with addressbook contacts, and some of the contacts (%2) do not have an email address associated with them.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
選択したコンタクトのうちのいくつか (%1) はアドレス帳のコンタクトと関連付けられていません。また、選択したコンタクトのうちのいくつか (%1) はEメールアドレスと関連付けられていません。
|
|
Translated by
Shintaro Matsuoka
|
|
Reviewed by
Yukiko Bando
|
In upstream: |
|
選択したコンタクトのうちのいくつか (%1) はアドレス帳のコンタクトと関連付けられていません。また、選択したコンタクトのうちのいくつか (%2) はメールアドレスと関連付けられていません。
|
|
|
Suggested by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
linkaddressbook/addressbook_base.cpp:492
|
|
994.
|
|
|
You can right click on a contact, and choose to edit the Addressbook Associations to link them to a contact in your addressbook, and choose to edit the addressbook contact, adding an email for them.
|
|
|
|
ニックネームを右クリックしてアドレス帳関連付けの編集を選択してアドレス帳にニックネームを関連付け、アドレス帳のコンタクトの編集を選択し、それにメールアドレスを追加してください。
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
In upstream: |
|
ニックネームを右クリックしてアドレス帳関連付けの編集を選択してアドレス帳にニックネームを関連付け、アドレス帳のコンタクトの編集を選択し、それにEメールアドレスを追加してください。
|
|
|
Suggested by
Shintaro Matsuoka
|
|
|
|
Located in
linkaddressbook/addressbook_base.cpp:493
|
|
995.
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
Do you want to send an email anyway to the nicks that do have an email address?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
Eメールアドレスをもっていないニックに強制的にEメールを送りますか?
|
|
Translated and reviewed by
Shintaro Matsuoka
|
|
|
|
Located in
linkaddressbook/addressbook_base.cpp:502
|
|
996.
|
|
|
Send Email
|
|
|
|
メール送信
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:504
|
|
997.
|
|
|
Link IRC Nick to Addressbook Contact
|
|
|
|
IRCニックをアドレス帳コンタクトへリンク
|
|
Translated by
Shintaro Matsuoka
|
|
Reviewed by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
linkaddressbook/linkaddressbookui.cpp:51
|
|
998.
|
|
|
Choose the person who '%1' is.
|
|
|
|
'%1' に対応する人を選んでください。
|
|
Translated and reviewed by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
src/linkaddressbook/linkaddressbookui.cpp:95
|
|
999.
|
|
|
Currently '%1' is associated with a contact.
|
|
|
|
現在 '%1' はコンタクトと関連付けられています。
|
|
Translated and reviewed by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
src/linkaddressbook/linkaddressbookui.cpp:97
|
|
1000.
|
|
|
Currently '%1' is associated with contact '%2'.
|
|
|
|
現在 '%1' はコンタクト '%2' と関連付けられています。
|
|
Translated and reviewed by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
src/linkaddressbook/linkaddressbookui.cpp:99
|