|
49.
|
|
|
Please fill in your <b>Real name</b>.<br>
|
|
|
|
<b>本名</b>を入力してください。<br>
|
|
Translated by
Shintaro Matsuoka
|
|
Reviewed by
Yukiko Bando
|
In upstream: |
|
「本名」を入力してください。<br>
|
|
|
Suggested by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
connectionmanager.cpp:505
|
|
50.
|
|
|
Please provide at least one <b>Nickname</b>.<br>
|
|
|
|
少なくとも一つの<b>ニックネーム</b>を入力してください。<br>
|
|
Translated by
Shintaro Matsuoka
|
|
Reviewed by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
connectionmanager.cpp:508
|
|
51.
|
|
|
<qt>Your identity "%1" is not set up correctly:<br>%2</qt>
|
|
|
|
<qt>個人情報 "%1" は正常に設定されていません:<br>%2</qt>
|
|
Translated by
Shintaro Matsuoka
|
|
Reviewed by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
connectionmanager.cpp:515
|
|
52.
|
|
|
Identity Settings
|
|
|
|
個人情報の設定
|
|
Translated and reviewed by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
src/connectionmanager.cpp:607
|
|
53.
|
|
|
Edit Identity...
|
|
|
|
個人情報を編集...
|
|
Translated and reviewed by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
src/connectionmanager.cpp:608
|
|
54.
|
|
|
No vacant port
|
|
|
|
空きポートなし
|
|
Translated and reviewed by
Shintaro Matsuoka
|
|
|
|
Located in
src/dcc/dcccommon.cpp:154
|
|
55.
|
|
|
Could not open a socket
|
|
|
|
ソケットを開けませんでした
|
|
Translated and reviewed by
Shintaro Matsuoka
|
|
|
|
Located in
src/dcc/dcccommon.cpp:165
|
|
56.
|
|
|
Edit Watched Nickname
|
|
|
|
監視ニックネーム編集
|
|
Translated by
Shintaro Matsuoka
|
|
Reviewed by
Yukiko Bando
|
In upstream: |
|
監視するニックネームを編集
|
|
|
Suggested by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
src/viewer/editnotifydialog.cpp:31
|
|
57.
|
|
|
&Network name:
|
|
|
|
ネットワーク名(&N):
|
|
Translated and reviewed by
Shintaro Matsuoka
|
|
|
|
Located in
src/viewer/editnotifydialog.cpp:39
|
|
58.
|
|
|
Pick the server network you will connect to here.
|
|
|
|
ここで接続するサーバネットワークを選んでください。
|
|
Translated and reviewed by
Shintaro Matsuoka
|
|
|
|
Located in
src/viewer/editnotifydialog.cpp:41
|