|
38.
|
|
|
< 1sec
|
|
|
|
< 1 秒
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
src/dcc/transferdetailedinfopanel.cpp:246
|
|
39.
|
|
|
Info
|
|
|
|
情報
|
|
Translated and reviewed by
Shintaro Matsuoka
|
|
|
|
Located in
src/irc/outputfilter.cpp:2029 src/irc/inputfilter.cpp:1319
src/irc/server.cpp:253 src/irc/server.cpp:397 src/irc/server.cpp:456
src/irc/server.cpp:620 src/irc/server.cpp:631 src/irc/server.cpp:897
src/irc/server.cpp:927 src/connectionmanager.cpp:224
src/connectionmanager.cpp:257 src/connectionmanager.cpp:267
|
|
40.
|
|
|
Trying to connect to %1 in %2 seconds.
|
|
|
|
%2 秒後に %1 に接続を試みます。
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
connectionmanager.cpp:205
|
|
41.
|
|
|
Trying to reconnect to %1 in %2 seconds.
|
|
|
|
%2 秒後に %1 に再接続を試みます。
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
connectionmanager.cpp:212
|
|
42.
|
|
|
Reconnection attempts exceeded.
|
|
|
|
再接続の最大試行回数に達しました。
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
src/connectionmanager.cpp:282
|
|
43.
|
|
|
You are already connected to %1. Do you want to open another connection?
|
|
|
|
既に %1 に接続しています。別の接続を確立しますか?
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
src/connectionmanager.cpp:522
|
|
44.
|
|
|
Already connected to %1
|
|
|
|
既に %1 に接続しています
|
|
Translated and reviewed by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
src/connectionmanager.cpp:523 src/connectionmanager.cpp:544
|
|
45.
|
|
|
Create connection
|
|
|
|
接続を確立
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
src/connectionmanager.cpp:524
|
|
46.
|
|
|
You are presently connected to %1 via '%2' (port %3). Do you want to switch to '%4' (port %5) instead?
|
|
|
|
現在 %2 (ポート %3) を介して %1 に接続しています。%4 (ポート %5) に切り替えますか?
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
src/connectionmanager.cpp:524
|
|
47.
|
|
|
Switch Server
|
|
|
|
サーバを切り替え
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
src/connectionmanager.cpp:545
|