|
1024.
|
|
|
<qt>You are attempting to paste a large portion of text (%1 bytes or %2 lines) into the chat. This can cause connection resets or flood kills. Do you really want to continue?</qt>
|
|
|
|
<qt>チャットに長い文章(%1 バイト %2 行)を貼り付けようとしています。これによって接続を切られるか無視される可能性があります。続行しますか?</qt>
|
|
Translated by
Shintaro Matsuoka
|
|
Reviewed by
Yukiko Bando
|
In upstream: |
|
<qt>チャットに長いテキスト (%1 バイト %2 行) を貼り付けようとしています。これによって接続を切られるか無視される可能性があります。続行しますか?</qt>
|
|
|
Suggested by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
ircinput.cpp:477
|
|
1025.
|
|
|
Large Paste Warning
|
|
|
|
ペーストの警告
|
|
Translated by
Shintaro Matsuoka
|
|
Reviewed by
Yukiko Bando
|
In upstream: |
|
長いテキスト貼り付けの警告
|
|
|
Suggested by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
src/viewer/ircinput.cpp:495
|
|
1026.
|
|
|
Connection is secured with %1 bit SSL.
|
|
|
|
接続は %1 ビット SSL で保護されています。
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
1027.
|
|
|
The functionality to connect to servers using encrypted SSL communications is not available to Konversation because OpenSSL support was not enabled at compile time. You will need to get new version of KDE that has SSL support.
|
|
|
|
コンパイル時に OpenSSL サポートが有効にされていないため、Konversation は暗号化 SSL 通信を使ってサーバに接続できません。SSL をサポートする新しいバージョンの KDE が必要です。
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
1028.
|
|
|
The SSL certificate returned from the server was not recognized. Maybe this server does not support SSL on the given port? If this server supports normal, non-SSL communications as well, then SSL will be on a different port.
|
|
|
|
サーバから返された SSL 証明書を認識できませんでした。このサーバは指定したポートで SSL をサポートしていないのではありませんか?このサーバが普通の SSL なしの通信もサポートしているのであれば、SSL には別のポートを使用しています。
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
1029.
|
|
|
The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued to.
|
|
|
|
ホスト %1 の IP アドレスは、証明書が発行されたものと一致しません。
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
1030.
|
|
|
Server Authentication
|
|
|
|
サーバ認証
|
|
Translated and reviewed by
Shintaro Matsuoka
|
|
|
|
Located in
src/irc/server.cpp:665
|
|
1031.
|
|
|
The server (%1) certificate failed the authenticity test.
|
|
|
|
サーバ(%1)の証明書の認証テストは失敗しました。
|
|
Translated by
Shintaro Matsuoka
|
|
Reviewed by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
sslsocket.cpp:277
|
|
1032.
|
|
|
Would you like to accept this certificate forever without being prompted?
|
|
|
|
この証明書を今後は確認なしで永久に受け入れますか?
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
1033.
|
|
|
&Forever
|
|
|
|
永久(&F)
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|