Browsing Italian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Italian guidelines.
10211030 of 1034 results
1021.
Has voice
Ha la parola
Translated and reviewed by Federico Zenith
Located in src/irc/channelnick.cpp:203
1022.
Select Sound File
Seleziona il file sonoro
Translated and reviewed by Federico Zenith
Located in src/config/highlight_config.cpp:42
1023.
<qt>The input line is where you type messages to be sent the channel, query, or server. A message sent to a channel is seen by everyone on the channel, whereas a message in a query is sent only to the person in the query with you.<p>To automatically complete the nickname you began typing, press Tab. If you have not begun typing, the last successfully completed nickname will be used.<p>You can also send special commands:<br><table><tr><th>/me <i>action</i></th><td>shows up as an action in the channel or query. For example: <em>/me sings a song</em> will show up in the channel as 'Nick sings a song'.</td></tr><tr><th>/whois <i>nickname</i></th><td>shows information about this person, including what channels they are in.</td></tr></table><p>For more commands, see the Konversation Handbook.<p>A message cannot contain multiple lines.</qt>
<qt>La riga di input è dove scrivi i messaggi per inviarli nel canale, nella conversazione privata, o nel server. Un messaggio inviato a un canale viene visto da tutti i partecipanti al canale, mentre un messaggio in una conversazione privata viene visto solo dalla persona con cui stai conversando. <p>Per completare automaticamente il nick che stai scrivendo, premi Tab. Se non hai cominciato a scrivere, sarà usato l'ultimo nick scritto correttamente. <p>Puoi anche inviare comandi speciali:<br><table><tr><th>/me <i>azione</i></th><td>appare come un'azione nel canale o nella conversazione privata. Per esempio: <em>/me canta</em> verrà visualizzato nel canale come «Pippo canta».</td></tr><tr><th>/whois <i>nick</i></th><td>visualizza informazioni su questa persona, incluso su quali canali è.</td></tr></table><p>Per altri comandi, vedi il manuale di Konversation.<p>Un messaggio non può contenere più righe.</qt>
Translated by Federico Zenith
Located in ircinput.cpp:78
1024.
<qt>You are attempting to paste a large portion of text (%1 bytes or %2 lines) into the chat. This can cause connection resets or flood kills. Do you really want to continue?</qt>
<qt>Stai cercando di incollare una grande quantità di testo (%1 byte o %2 linee) nella chat. Ciò può causare azzeramenti della connessione o kill per flooding. Vuoi davvero continuare?</qt>
Translated and reviewed by Federico Zenith
Located in ircinput.cpp:477
1025.
Large Paste Warning
Avviso: grande incollamento
Translated by Federico Zenith
Located in src/viewer/ircinput.cpp:495
1026.
Connection is secured with %1 bit SSL.
La connessione è cifrata con SSL a %1 bit.
Translated by Federico Zenith
1027.
The functionality to connect to servers using encrypted SSL communications is not available to Konversation because OpenSSL support was not enabled at compile time. You will need to get new version of KDE that has SSL support.
La funzionalità di connettersi a dei server usando comunicazioni cifrate SSL non è disponibile in Konversation perché il supporto OpenSSL non è stato abilitato durante la compilazione. Devi ottenere una nuova versione di KDE che abbia il supporto SSL.
Translated and reviewed by Federico Zenith
1028.
The SSL certificate returned from the server was not recognized. Maybe this server does not support SSL on the given port? If this server supports normal, non-SSL communications as well, then SSL will be on a different port.
Il certificato SSL restituito dal server non è stato riconosciuto. Forse questo server non supporta SSL sulla porta data? Se questo server supporta anche comunicazioni normali e non SSL, SSL sarà su una porta diversa.
Translated and reviewed by Federico Zenith
1029.
The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued to.
L'indirizzo IP dell'host %1 non corrisponde a quello a cui è stato concesso il certificato.
Translated and reviewed by Federico Zenith
1030.
Server Authentication
Autenticazione del server
Translated and reviewed by Federico Zenith
Located in src/irc/server.cpp:665
10211030 of 1034 results

This translation is managed by Traduttori Italiani del software di Ubuntu, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Federico Zenith, Federico Zenith, america ldl-labs.