|
53.
|
|
|
Edit Identity...
|
|
|
|
Edita identitat...
|
|
Translated by
Jonathan Thomas
|
|
|
|
Located in
src/connectionmanager.cpp:608
|
|
54.
|
|
|
No vacant port
|
|
|
|
No hi ha cap port lliure
|
|
Translated by
Jonathan Thomas
|
|
|
|
Located in
src/dcc/dcccommon.cpp:154
|
|
55.
|
|
|
Could not open a socket
|
|
|
|
No s'ha pogut obrir un sòcol
|
|
Translated by
Jonathan Thomas
|
|
|
|
Located in
src/dcc/dcccommon.cpp:165
|
|
56.
|
|
|
Edit Watched Nickname
|
|
|
|
Edita sobrenom visible
|
|
Translated by
Jonathan Thomas
|
|
|
|
Located in
src/viewer/editnotifydialog.cpp:31
|
|
57.
|
|
|
&Network name:
|
|
|
|
Nom de la &xarxa:
|
|
Translated by
Jonathan Thomas
|
|
|
|
Located in
src/viewer/editnotifydialog.cpp:39
|
|
58.
|
|
|
Pick the server network you will connect to here.
|
|
|
|
Escolliu el servidor de xarxa al que vos connectareu ací.
|
|
Translated by
Jonathan Thomas
|
|
|
|
Located in
src/viewer/editnotifydialog.cpp:41
|
|
59.
|
|
|
N&ickname:
|
|
|
|
Sobre&nom:
|
|
Translated by
Jonathan Thomas
|
|
|
|
Located in
src/viewer/editnotifydialog.cpp:48
|
|
60.
|
|
|
<qt>The nickname to watch for when connected to a server in the network.</qt>
|
|
|
|
<qt>El sobrenom a vigilar en connectar-s'a un servidor de la xarxa.</qt>
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
src/viewer/editnotifydialog.cpp:50
|
|
61.
|
|
|
Change notify information
|
|
|
|
Canvia informació de notificació
|
|
Translated by
Jonathan Thomas
|
|
|
|
Located in
src/viewer/editnotifydialog.cpp:72
|
|
62.
|
|
|
Discards all changes made
|
|
|
|
Descarta tots els canvis fets
|
|
Translated by
Jonathan Thomas
|
|
|
|
Located in
src/viewer/editnotifydialog.cpp:73 src/identitydialog.cpp:91
src/irc/servergroupdialog.cpp:80
|