|
11.
|
|
|
<p>
<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="10" align="center">
<tr>
<td>
<img src="hicolor/32x32/apps/kipi.png">
</td>
<td>
Did you know that you could use image files from different Albums in the 'batch-process images'
plugin? The processed results will then be merged in the selected target Album.
</td>
</tr>
</table>
</p>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>
<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="10" align="center">
<tr>
<td>
<img src="hicolor/32x32/apps/kipi.png">
</td>
<td>
Sapevi che puoi usare dei file immagine da altri album nell'estensione di elaborazione non
interattiva delle immagini? I risultati elaborati saranno inclusi nell'album di destinazione selezionato.
</td>
</tr>
</table>
</p>
|
|
Translated by
Federico Zenith
|
In upstream: |
|
<p>
<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="10" align="center">
<tr>
<td>
<img src="hicolor/32x32/apps/kipi.png">
</td>
<td>
Sapevi che puoi usare dei file immagine da altri album nel plugin di elaborazione non
interattiva delle immagini? I risultati elaborati saranno inclusi nell'album di destinazione selezionato.
</td>
</tr>
</table>
</p>
|
|
|
Suggested by
Federico Zenith
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:163
|
|
12.
|
|
|
<p>
<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="10" align="center">
<tr>
<td>
<img src="hicolor/32x32/apps/kipi.png">
</td>
<td>
Did you know that you can change the time stamp of the target images files in the batch-rename images plugin?
</td>
</tr>
</table>
</p>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>
<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="10" align="center">
<tr>
<td>
<img src="hicolor/32x32/apps/kipi.png">
</td>
<td>
Sapevi che puoi cambiare la data e l'ora dei file immagini di destinazione nell'estensione di rinomina non interattiva delle immagini?
</td>
</tr>
</table>
</p>
|
|
Translated by
Federico Zenith
|
In upstream: |
|
<p>
<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="10" align="center">
<tr>
<td>
<img src="hicolor/32x32/apps/kipi.png">
</td>
<td>
Sapevi che puoi cambiare la data e l'ora dei file immagini di destinazione nel plugin di rinomina non interattiva delle immagini?
</td>
</tr>
</table>
</p>
|
|
|
Suggested by
Federico Zenith
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:180
|
|
13.
|
|
|
<p>
<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="10" align="center">
<tr>
<td>
<img src="hicolor/32x32/apps/kipi.png">
</td>
<td>
Did you know that you can navigate on the slideshow with the left and right mouse buttons?
</td>
</tr>
</table>
</p>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>
<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="10" align="center">
<tr>
<td>
<img src="hicolor/32x32/apps/kipi.png">
</td>
<td>
Sapevi che puoi navigare nella presentazione con i pulsanti destro e sinistro del mouse?
</td>
</tr>
</table>
</p>
|
|
Translated and reviewed by
Federico Zenith
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:196
|
|
14.
|
|
|
<p>
<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="10" align="center">
<tr>
<td>
<img src="hicolor/32x32/apps/kipi.png">
</td>
<td>
Did you know that Kipi plugins can be used also in Digikam, Kimdaba, Showimg, and Gwenview programs?
</td>
</tr>
</table>
</p>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>
<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="10" align="center">
<tr>
<td>
<img src="hicolor/32x32/apps/kipi.png">
</td>
<td>
Sapevi che le estensione di Kipi possono essere usati nei programmi digiKam, KPhotoAlbum, Showimg, e Gwenview?
</td>
</tr>
</table>
</p>
|
|
Translated by
Federico Zenith
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:212
|
|
15.
|
|
|
<p>This is the current processing status.</p>
|
|
|
|
<p>Questo è l'attuale stato di elaborazione.</p>
|
|
Translated by
Federico Zenith
|
|
|
|
Located in
common/libkipiplugins/dialogs/batchprogressdialog.cpp:115
|
|
16.
|
|
|
<p>This is the batch job progress in percentage.</p>
|
|
|
|
<p>Questo è l'avanzamento del lavoro in serie in percentuale.</p>
|
|
Translated by
Federico Zenith
|
|
|
|
Located in
common/libkipiplugins/batchprogressdialog.cpp:123
|
|
17.
|
|
|
<i>unavailable</i>
|
|
|
|
<i>non disponibile</i>
|
|
Translated by
Federico Zenith
|
|
|
|
Located in
common/libkipiplugins/dialogs/imagedialog.cpp:150
|
|
18.
|
|
|
%1 ISO
|
|
|
|
%1 ISO
|
|
Translated by
Federico Zenith
|
|
|
|
Located in
common/libkipiplugins/dialogs/imagedialog.cpp:270
|
|
19.
|
|
|
<i>Make:</i>
|
|
|
|
<i>Marca:</i>
|
|
Translated by
Federico Zenith
|
|
|
|
Located in
common/libkipiplugins/dialogs/imagedialog.cpp:278
|
|
20.
|
|
|
<i>Model:</i>
|
|
|
|
<i>Modello:</i>
|
|
Translated by
Federico Zenith
|
|
|
|
Located in
common/libkipiplugins/dialogs/imagedialog.cpp:279
|