Translations by Igor Klimer
Igor Klimer has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
43. |
no processing error
|
|
2007-03-13 |
brak błędów przetwarzania
|
|
44. |
<qt>Error adding image to application; error message was: <b>%1</b></qt>
|
|
2007-03-13 |
<qt>Wystąpił błąd podczas dodawania zdjęcia; zgłoszony błąd: <b>%1</b></qt>
|
|
45. |
Error Adding Image to Application
|
|
2008-03-26 |
Błąd podczas dodawania zdjęcia do programu
|
|
2007-03-13 |
Błąd podczas dodawania zdjęcia
|
|
46. |
Warning:
|
|
2007-03-13 |
Uwaga:
|
|
47. |
cannot remove original image file.
|
|
2007-03-13 |
nie można usunąć oryginalnego zdjęcia.
|
|
48. |
cannot process original image file.
|
|
2007-03-13 |
nie można przetworzyć oryginalnego zdjęcia.
|
|
49. |
Image processing error
|
|
2007-03-13 |
Błąd podczas przetwarzania zdjęcia
|
|
50. |
Image "%1": %2
The output messages are:
|
|
2007-03-13 |
Zdjęcie "%1": %2
Informacje kontrolne:
|
|
51. |
You must select an item from the list to calculate the preview.
|
|
2007-03-13 |
Musisz wybrać element z listy, aby wyświetlić jego podgląd.
|
|
53. |
- small preview
|
|
2007-03-13 |
- mały podgląd
|
|
54. |
Preview processing error
|
|
2007-03-13 |
Błąd podczas tworzenia podglądu
|
|
55. |
Cannot process preview for image "%1".
The output messages are:
|
|
2007-03-13 |
Nie można utworzyć podglądu dla zdjęcia "%1".
Informacje kontrolne:
|
|
56. |
Image File List
|
|
2007-03-13 |
Lista zdjęć
|
|
58. |
Aborted.
|
|
2007-03-13 |
Przerwano.
|
|
59. |
process aborted by user
|
|
2007-03-13 |
proces przerwany przez użytkownika
|
|
61. |
Source Album
|
|
2007-03-13 |
Album źródłowy
|
|
62. |
Source Image
|
|
2008-03-26 |
Zdjęcie źródłowe
|
|
2007-03-13 |
Zdjęcie oryginalne
|
|
63. |
Target Image
|
|
2008-03-26 |
Zdjęcie wyjściowe
|
|
2007-03-13 |
Zdjęcie docelowe
|
|
64. |
Result
|
|
2008-03-26 |
Rezultat
|
|
2007-03-13 |
Wynik
|
|
65. |
<p>You can see here the operations' results during the process. Double-click on an item for more information once the process has ended. <p>You can use the "Add" button or drag-and-drop to add some new items to the list. <p>If the items are taken from different Albums the process' results will be merged to the target Album.
|
|
2008-03-26 |
<p>Tutaj możesz zobaczyć informacje kontrolne zwrócone przez proces. Po zakończeniu przetwarzania, kliknij dwukrotnie na elemencie, aby wyświetlić więcej informacji. <p>Aby dodać nowe elementy do listy możesz skorzystać z techniki przeciągnij upuść lub użyć przycisku "Dodaj". <p>Jeśli elementy zostałe wybrane z różnych albumów, wyniki przetwarzania zostaną połączone w albumie wyjściowym.
|
|
2007-03-13 |
<p>Tutaj możesz zobaczyć informacje kontrolne zwrócone przez proces. Po zakończeniu przetwarzania kliknij dwukrotnie na elemencie, aby wyświetlić więcej informacji. <p>Aby dodać nowe elementy do listy możesz je przeciągnąć-i-upuścić lub użyć przycisku "Dodaj". <p>Jeśli elementy zostałe wybrane z różnych albumów wyniki przetwarzania zostaną dołączone do albumu docelowego.
|
|
66. |
Batch-Bordering Images
|
|
2007-03-13 |
Grupowe obramowywanie zdjęć
|
|
67. |
Batch Image-bordering
|
|
2007-03-13 |
Grupowe obramowywanie zdjęć
|
|
68. |
A Kipi plugin for batch bordering images
This plugin use the "convert" program from "ImageMagick" package.
|
|
2007-03-13 |
Wtyczka Kipi do grupowego obramowywania zdjęć
Ta wtyczka korzysta z programu "convert" z pakietu "ImageMagick".
|
|
71. |
Author and maintainer
|
|
2007-03-13 |
Autor i opiekun
|
|
72. |
Images Bordering Options
|
|
2007-03-13 |
Opcje obramowywania zdjęć
|
|
73. |
Border:
|
|
2007-03-13 |
Typ obramowania:
|
|
74. |
Solid
|
|
2007-03-13 |
Linia
|
|
75. |
Raise
|
|
2008-03-26 |
Wypukłe
|
|
2007-03-13 |
Wypukła
|
|
76. |
Frame
|
|
2008-03-26 |
Ramka
|
|
2007-03-13 |
Ornament
|
|
77. |
Niepce
|
|
2008-03-26 |
Podwójne
|
|
2007-03-13 |
Podwójna
|
|
78. |
<p>Select here the border type for your images:<p><b>Solid</b>: just surround the images with a line.<p><b>Niepce</b>: surround the images with a fine line and a large border (ideal for black and white pictures).<p><b>Raise</b>: creating a 3D effect around the images.<p><b>Frame</b>: surround the images with an ornamental border.<p>
|
|
2008-03-26 |
<p>Wybierz tutaj typ obramowania zdjęć:<p><b>Linia</b>: proste otoczenie zdjęcia linią o określonym kolorze i grubości. <p><b>Podwójne</b>: otoczenie zdjęcia grubą linią oraz dużą ramką (idealne do zdjęć czarno-białych).<p><b>Wypukłe</b>: trójwymiarowy efekt wypukłej ramki.<p><b>Ramka</b>: otoczenie zdjęcia ramką o skomplikowanej budowie.<p>
|
|
2007-03-13 |
<p>Wybierz typ obramowania zdjęć:<p><b>Linia</b>: proste otoczenie zdjęcia linią o określonym kolorze i grubości. <p><b>Podwójne</b>: otoczenie zdjęcia grubą linią i dużą ramką (pasuje do zdjęć czarno-białych).<p><b>Wypukłe</b>: trójwymiarowy efekt wypukłej ramki.<p><b>Ornament</b>: otoczenie zdjęcia ramką o skomplikowanej budowie.<p>
|
|
79. |
Border Options
|
|
2007-03-13 |
Opcje obramowania
|
|
80. |
Border width:
|
|
2008-03-26 |
Szerokość obramowania:
|
|
2007-03-13 |
Grubość obramowania:
|
|
81. |
<p>Select here the border width in pixels.
|
|
2008-03-26 |
<p>Wybierz tutaj szerokość ramki, w pikselach.
|
|
2007-03-13 |
<p>Wybierz grubość ramki w pikselach.
|
|
82. |
Border color:
|
|
2007-03-13 |
Kolor obramowania:
|
|
83. |
<p>You can select here the border color.
|
|
2007-03-13 |
<p>Tutaj możesz wybrać kolor obramowania.
|
|
84. |
Line border width:
|
|
2008-03-26 |
Szerokość linii obramowania:
|
|
2007-03-13 |
Grubość linii obramowania:
|
|
85. |
<p>Select here the line border width in pixels.
|
|
2008-03-26 |
<p>Wybierz tutaj szerokość linii obramowania, w pikselach.
|