Browsing Khmer translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
4148 of 48 results
41.
Author Name:
i18n: file: properties.ui:502
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, authorLabel)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:66
42.
Your first name and name
i18n: file: properties.ui:512
i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_name)
ឈ្មោះនិងនាមត្រកូលរបស់អ្នក
Translated and reviewed by Nguon Chan
Located in rc.cpp:45
43.
This will set the copyright to this name
i18n: file: properties.ui:515
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_name)
នេះនឹងកំណត់រក្បារសិទ្ធិទៅឈ្មោះនេះ
Translated and reviewed by Nguon Chan
Located in rc.cpp:48
44.
Author Email:
i18n: file: properties.ui:532
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLabel)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:75
45.
Your email address
i18n: file: properties.ui:542
i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_email)
អាសយដ្ឋានអ៊ីម៉ែលរបស់អ្នក
Translated and reviewed by Nguon Chan
Located in rc.cpp:54
46.
This email address will be next to your name in the copyright credit of the project files.
i18n: file: properties.ui:545
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_email)
អាសយដ្ឋានអ៊ីម៉ែលនេះនឹងនៅជិតឈ្មោះរបស់អ្នកក្នុងបញ្ជីរាយឈ្មោះរក្សារសិទ្ធិនៃឯកសារគម្រោង[nbsp]
Translated and reviewed by Nguon Chan
Located in rc.cpp:57
47.
Your names
Context:
NAME OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
Located in rc.cpp:1
48.
Your emails
Context:
EMAIL OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
Located in rc.cpp:2
4148 of 48 results

This translation is managed by Ubuntu Khmer Localization Team, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Nguon Chan.