Browsing Khmer translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
514 of 48 results
5.
%1 cannot be created.
%1 មិនអាចបង្កើតបាន[nbsp]
Translated and reviewed by Nguon Chan
Located in generatepage.cpp:60
6.
The file %1 cannot be created.
ឯកសារ %1 មិនអាចបង្កើតបាន[nbsp]
Translated and reviewed by Nguon Chan
Located in generatepage.cpp:90 generatepage.cpp:99
7.


The file %1 cannot be created.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.


ឯកសារ %1 មិនអាចបង្កើតបាន[nbsp]
Translated and reviewed by Nguon Chan
Located in generatepage.cpp:91 generatepage.cpp:100
8.
Generation Progress
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
វឌ្ឍភាពជំនាន់
Translated and reviewed by Nguon Chan
Located in generatepage.cpp:159
9.
Success!
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in generatepage.cpp:197
10.
Your project name is: <b>%1</b>, based on the %2 template.<br />
ឈ្មោះគម្រោងរបស់អ្នកគឺ ៖ <b>%1</b> ធ្វើគំរូតាមពុម្ព %2[nbsp]។<br​​​/>
Translated and reviewed by Nguon Chan
Located in generatepage.cpp:205
11.
Version: %1 <br /><br />
កំណែ ៖ %1 <br /><br />
Translated and reviewed by Nguon Chan
Located in generatepage.cpp:206
12.
Installed in: %1 <br /><br />
បញ្ចូលក្នុង ៖ %1 <br /><br />
Translated and reviewed by Nguon Chan
Located in generatepage.cpp:207
13.
You will find a README in your project folder <b>%1</b><br /> to help you get started with your project!
(no translation yet)
Located in generatepage.cpp:205
14.
KDE 4 Template Generator
ឧបករណ៍បង្កើតពុម្ព KDE 4
Translated and reviewed by Nguon Chan
Located in kapptemplate.cpp:38
514 of 48 results

This translation is managed by Ubuntu Khmer Localization Team, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Nguon Chan.