Browsing Norwegian Nynorsk translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Norwegian Nynorsk guidelines.
3039 of 205 results
30.
The file %1 is not a MIDI file.
Fila %1 er inga MIDI-fil.
Translated and reviewed by Karl Ove Hufthammer
Suggestions:
Filen %1 er ikke en midi-fil.
Norwegian Bokmal kmid in Ubuntu Jaunty package "kdemultimedia" by Axel Bojer
Located in kmidclient.cpp:296
31.
Ticks per quarter note is negative. Please send this file to larrosa@kde.org
Talet på slag per kvartnote er negativt. Gjer vel å senda denne fila til larrosa@kde.org.
Translated and reviewed by Karl Ove Hufthammer
Suggestions:
Antall anslag per kvarttone er negativt, vennligst send filen til larrosa@kde.org
Norwegian Bokmal kmid in Ubuntu Jaunty package "kdemultimedia" by Axel Bojer
Located in kmidclient.cpp:298
32.
Not enough memory.
Ikkje nok minne.
Translated and reviewed by Karl Ove Hufthammer
Suggestions:
Ikke nok minne.
Norwegian Bokmal kmid in Ubuntu Jaunty package "kdemultimedia" by Axel Bojer
Located in kmidclient.cpp:300
33.
This file is corrupted or not well built.
Denne fila er øydelagd eller er feil bygd opp.
Translated and reviewed by Karl Ove Hufthammer
Suggestions:
Filen er ødelagt eller er ikke laget riktig
Norwegian Bokmal kmid in Ubuntu Jaunty package "kdemultimedia" by Axel Bojer
Located in kmidclient.cpp:302
34.
%1 is not a regular file.
%1 er inga vanleg fil.
Translated and reviewed by Karl Ove Hufthammer
Suggestions:
%1 er ikke en vanlig fil
Norwegian Bokmal kmid in Ubuntu Jaunty package "kdemultimedia" by Axel Bojer
Located in kmidclient.cpp:304
35.
Unknown error message
Ukjend feilmelding
Translated and reviewed by Karl Ove Hufthammer
Suggestions:
Ukjent feilmelding
Norwegian Bokmal kmid in Ubuntu Jaunty package "kdemultimedia" by Axel Bojer
Located in kmidclient.cpp:305
36.
You must load a file before playing it.
Du må opna ei fil før du kan spela ho.
Translated and reviewed by Karl Ove Hufthammer
Suggestions:
Du må laste en fil før du kan spille den
Norwegian Bokmal kmid in Ubuntu Jaunty package "kdemultimedia" by Axel Bojer
Located in kmidclient.cpp:510
37.
A song is already being played.
Ein song vert alt spelt.
Translated and reviewed by Karl Ove Hufthammer
Suggestions:
En sang spilles allerede
Norwegian Bokmal kmid in Ubuntu Jaunty package "kdemultimedia" by Axel Bojer
Located in kmidclient.cpp:516
38.
Could not open /dev/sequencer.
Probably there is another program using it.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Klarte ikkje opna /dev/sequencer.
Sannsynlegvis brukar eit anna program eininga.
Translated and reviewed by Karl Ove Hufthammer
Suggestions:
Kunne ikke åpne /dev/sequencer.
Trolig er den i bruk av et annet program.
Norwegian Bokmal kmid in Ubuntu Jaunty package "kdemultimedia" by Axel Bojer
Located in kmidclient.cpp:522
39.
&Save Lyrics...
&Lagra songtekstar …
Translated by Gaute Hvoslef Kvalnes
Suggestions:
&Lagre tekst …
Norwegian Bokmal kmid in Ubuntu Jaunty package "kdemultimedia" by Axel Bojer
Located in kmidframe.cpp:90
3039 of 205 results

This translation is managed by Ubuntu Norwegian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Gaute Hvoslef Kvalnes, Karl Ove Hufthammer.