|
27.
|
|
|
Forward
|
|
|
|
Fram
|
|
Translated and reviewed by
Karl Ove Hufthammer
|
|
Suggestions: |
|
|
Forover
|
|
|
Norwegian Bokmal
kmid in Ubuntu Jaunty package "kdemultimedia"
by
Axel Bojer
|
|
|
Framover
|
|
|
Norwegian Bokmal
kmid in Ubuntu Jaunty package "kdemultimedia" by
Kjartan Maraas
|
|
|
Spill av
|
|
|
Norwegian Bokmal
kmid in Ubuntu Jaunty package "kdemultimedia" by
Tor Christian Tovslid
|
|
|
|
Located in
kmid_part.cpp:93 kmidframe.cpp:113
|
|
28.
|
|
|
Tempo:
|
|
|
|
Tempo:
|
|
Translated and reviewed by
Karl Ove Hufthammer
|
|
Suggestions: |
|
|
Hastighet:
|
|
|
Norwegian Bokmal
kmid in Ubuntu Jaunty package "kdemultimedia"
by
Axel Bojer
|
|
|
|
Located in
kmidclient.cpp:101
|
|
29.
|
|
|
The file %1 does not exist or cannot be opened.
|
|
|
|
Fila %1 finst ikkje eller kan ikkje opnast.
|
|
Translated and reviewed by
Karl Ove Hufthammer
|
|
Suggestions: |
|
|
Filen %1 eksisterer ikke, eller kan ikke åpnes
|
|
|
Norwegian Bokmal
kmid in Ubuntu Jaunty package "kdemultimedia"
by
Axel Bojer
|
|
|
|
Located in
kmidclient.cpp:293
|
|
30.
|
|
|
The file %1 is not a MIDI file.
|
|
|
|
Fila %1 er inga MIDI-fil.
|
|
Translated and reviewed by
Karl Ove Hufthammer
|
|
Suggestions: |
|
|
Filen %1 er ikke en midi-fil.
|
|
|
Norwegian Bokmal
kmid in Ubuntu Jaunty package "kdemultimedia"
by
Axel Bojer
|
|
|
|
Located in
kmidclient.cpp:296
|
|
31.
|
|
|
Ticks per quarter note is negative. Please send this file to larrosa@kde.org
|
|
|
|
Talet på slag per kvartnote er negativt. Gjer vel å senda denne fila til larrosa@kde.org.
|
|
Translated and reviewed by
Karl Ove Hufthammer
|
|
Suggestions: |
|
|
Antall anslag per kvarttone er negativt, vennligst send filen til larrosa@kde.org
|
|
|
Norwegian Bokmal
kmid in Ubuntu Jaunty package "kdemultimedia"
by
Axel Bojer
|
|
|
|
Located in
kmidclient.cpp:298
|
|
32.
|
|
|
Not enough memory.
|
|
|
|
Ikkje nok minne.
|
|
Translated and reviewed by
Karl Ove Hufthammer
|
|
Suggestions: |
|
|
Ikke nok minne.
|
|
|
Norwegian Bokmal
kmid in Ubuntu Jaunty package "kdemultimedia"
by
Axel Bojer
|
|
|
|
Located in
kmidclient.cpp:300
|
|
33.
|
|
|
This file is corrupted or not well built.
|
|
|
|
Denne fila er øydelagd eller er feil bygd opp.
|
|
Translated and reviewed by
Karl Ove Hufthammer
|
|
Suggestions: |
|
|
Filen er ødelagt eller er ikke laget riktig
|
|
|
Norwegian Bokmal
kmid in Ubuntu Jaunty package "kdemultimedia"
by
Axel Bojer
|
|
|
|
Located in
kmidclient.cpp:302
|
|
34.
|
|
|
%1 is not a regular file.
|
|
|
|
%1 er inga vanleg fil.
|
|
Translated and reviewed by
Karl Ove Hufthammer
|
|
Suggestions: |
|
|
%1 er ikke en vanlig fil
|
|
|
Norwegian Bokmal
kmid in Ubuntu Jaunty package "kdemultimedia"
by
Axel Bojer
|
|
|
|
Located in
kmidclient.cpp:304
|
|
35.
|
|
|
Unknown error message
|
|
|
|
Ukjend feilmelding
|
|
Translated and reviewed by
Karl Ove Hufthammer
|
|
Suggestions: |
|
|
Ukjent feilmelding
|
|
|
Norwegian Bokmal
kmid in Ubuntu Jaunty package "kdemultimedia"
by
Axel Bojer
|
|
|
|
Located in
kmidclient.cpp:305
|
|
36.
|
|
|
You must load a file before playing it.
|
|
|
|
Du må opna ei fil før du kan spela ho.
|
|
Translated and reviewed by
Karl Ove Hufthammer
|
|
Suggestions: |
|
|
Du må laste en fil før du kan spille den
|
|
|
Norwegian Bokmal
kmid in Ubuntu Jaunty package "kdemultimedia"
by
Axel Bojer
|
|
|
|
Located in
kmidclient.cpp:510
|