|
72.
|
|
|
&Scanning
|
|
|
|
スキャン中(&S)
|
|
Translated by
ikuya
|
|
Reviewed by
Yukiko Bando
|
In upstream: |
|
スキャニング(&S)
|
|
|
Suggested by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
scandialog.cpp:75
|
|
74.
|
|
|
Note: changing these options will affect the scan plugin on next start.
|
|
|
|
注意: スキャンプラグインの、このオプションの変更は次回起動時に有効になります.
|
|
Translated by
ikuya
|
|
Reviewed by
Yukiko Bando
|
In upstream: |
|
注意: スキャンプラグインのこれらのオプションの変更は次回起動時に有効になります。
|
|
|
Suggested by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
scandialog.cpp:114
|
|
76.
|
|
|
You can uncheck this if you do not want to be asked which scanner to use on startup.
|
|
|
|
起動時にどのスキャナを使うか毎回きかれたくない時には、ここのチェックを外します.
|
|
Translated by
ikuya
|
|
Reviewed by
Yukiko Bando
|
In upstream: |
|
起動時にどのスキャナを使うか毎回きかれたくない場合は、ここのチェックを外します。
|
|
|
Suggested by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
scandialog.cpp:121
|
|
78.
|
|
|
Check this if you want to query for configured network scan stations.
|
|
|
|
ネットワークスキャナステーションが使えるかを問い合わせたい時は、ここをチェックします.
|
|
Translated by
ikuya
|
|
Reviewed by
Yukiko Bando
|
In upstream: |
|
ネットワークスキャンステーションが使えるか問い合わせる場合は、ここをチェックします。
|
|
|
Suggested by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
scandialog.cpp:127
|
|
89.
|
|
|
*|All Files (*)
|
|
|
|
*|全てのファイル (*)
|
|
Translated by
ikuya
|
|
Reviewed by
Yukiko Bando
|
In upstream: |
|
*|すべてのファイル (*)
|
|
|
Suggested by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
scanparams.cpp:589
|
|
99.
|
|
|
<B>Source selection</B><P>Note that you may see more sources than actually exist
|
|
|
|
<B>スキャン元の選択</B><p>実際にあるソースよりも多く 表示されることがあるので、ご注意下さい.
|
|
Translated by
ikuya
|
|
Reviewed by
Yukiko Bando
|
In upstream: |
|
<B>スキャン元の選択</B><p>実際にあるソースよりも多く表示されることがあるので、ご注意ください。
|
|
|
Suggested by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
scansourcedialog.cpp:54
|
|
101.
|
|
|
Advanced ADF-Options
|
|
|
|
詳細なADF オプション
|
|
Translated by
ikuya
|
|
Reviewed by
Yukiko Bando
|
In upstream: |
|
詳細な ADF オプション
|
|
|
Suggested by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
scansourcedialog.cpp:71
|