|
211.
|
|
|
&Aggressive
|
|
|
i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 174
|
|
|
|
高(&A)
|
|
Translated and reviewed by
ikuya
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:204
|
|
212.
|
|
|
Program Look
|
|
|
i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 27
|
|
|
|
プログラムの外観
|
|
Translated and reviewed by
ikuya
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:207
|
|
213.
|
|
|
Show &search bar in thumbnails list
|
|
|
i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 49
|
|
|
|
サムネイルリストに検索バーを表示する(&S)
|
|
Translated and reviewed by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:210
|
|
214.
|
|
|
Link the &thumbnails with the page
|
|
|
i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 60
|
|
|
|
サムネイルをページとリンクする(&T)
|
|
Translated and reviewed by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:213
|
|
215.
|
|
|
Show scroll&bars
|
|
|
i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 68
|
|
|
|
スクロールバーを表示する(&B)
|
|
Translated and reviewed by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:216
|
|
216.
|
|
|
Show &hints and info messages
|
|
|
i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 76
|
|
|
|
ヒントと情報メッセージを表示する(&H)
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:219
|
|
217.
|
|
|
&Obey DRM limitations
|
|
|
i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 84
|
|
|
|
DRM (デジタル著作権管理) の制限に従う(&R)
|
|
Translated and reviewed by
Yukiko Bando
|
|
|
|
|
ACCELERATOR changed by translator |
|
Located in
rc.cpp:222
|
|
218.
|
|
|
&Watch file
|
|
|
i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 92
|
|
|
|
ファイルを監視する(&W)
|
|
Translated and reviewed by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:225
|
|
219.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:1 _translatorinfo.cpp:1
|
|
220.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:3 _translatorinfo.cpp:3
|