|
246.
|
|
|
It was discovered near a town named Magnesia in a black earth. Thus. it was named 'magnesia nigra'. short: Manganese
|
|
|
i18n: file: element_tiny.xml:52
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:409
|
|
247.
|
|
|
Latin 'ferrum'
|
|
|
i18n: file: element_tiny.xml:54
|
|
|
|
Latince 'ferrum'
|
|
Translated by
Serdar Soytetir
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:411
|
|
248.
|
|
|
Named after the German word 'Kobold' for 'goblin'
|
|
|
i18n: file: element_tiny.xml:56
|
|
|
|
Almanca 'Kobold' ('cin') kelimesinden türetilmiştir
|
|
Translated by
Serdar Soytetir
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:413
|
|
249.
|
|
|
'Nickel' was the name of a mountain goblin
|
|
|
i18n: file: element_tiny.xml:58
|
|
|
|
'Nickel' bir dağ cininin ismidir
|
|
Translated by
Serdar Soytetir
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:415
|
|
250.
|
|
|
Greek 'cuprum' for Cypres
|
|
|
i18n: file: element_tiny.xml:60
|
|
|
|
Selvi ağacından esinlenerek 'cuprum' ismi verilmiştir
|
|
Translated by
Serdar Soytetir
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:417
|
|
251.
|
|
|
German 'zinking' for 'rough'. because zinc ore is very rough
|
|
|
i18n: file: element_tiny.xml:62
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:419
|
|
252.
|
|
|
'Gallia' is an old name for France
|
|
|
i18n: file: element_tiny.xml:64
|
|
|
|
'Gallia' Fransa'nın eski bir adı
|
|
Translated by
Serdar Soytetir
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:421
|
|
253.
|
|
|
Latin 'germania' is an old name for Germany
|
|
|
i18n: file: element_tiny.xml:66
|
|
|
|
Latince 'germania' Almanya'nın eski adı
|
|
Translated by
Serdar Soytetir
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:423
|
|
254.
|
|
|
Greek 'arsenikos' for 'male' or 'bold'
|
|
|
i18n: file: element_tiny.xml:68
|
|
|
|
Yunanca'da 'erkek' veya 'cesur' anlamındaki 'arsenikos'tan
|
|
Translated by
Serdar Soytetir
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:425
|
|
255.
|
|
|
Greek 'selena' for 'moon'
|
|
|
i18n: file: element_tiny.xml:70
|
|
|
|
'Ay' için Latince 'selena'
|
|
Translated by
Serdar Soytetir
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:427
|