Browsing Basque translation

6244 of 6244 results
6244.
Set the timescale for the simulation clock. A setting of "1 sec" means the clock advances in real-time, keeping up perfectly with your CPU clock. Higher values make the simulation clock run faster, lower values make it run slower. Negative values make it run backwards.

There are two pairs of up/down buttons. The left pair will cycle through all available timesteps in sequence. Since there are a large number of timesteps, the right pair is provided to skip to the next higher/lower unit of time. For example, if the timescale is currently "1 min", the right up button will make it "1 hour", and the right down button will make it "1 sec"
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Ezarri simulazioko ordulariaren denbora-eskala. "1 seg" ezarpenak erlojua denbora-errealean ibiliko dela esan nahi du. CPU-aren erlojuarekin sinkronizatuta. Balio altuagoak simulazioaren ordularia azkarrago joan dadin egingo dute, eta balio baxuagoek ordez, polikiago. Balio negatiboek atzerantz ibili araziko dute.

Bi gorantz/behera botoi pare daude. Ezkerreko pareak eskuragarri dauden denbora-pausoen sekuentzian zehar ziklo bat eginez ibiliko da. Denbora-pauso kopuru handia dagoenez, eskuineko pareak hurrengo altuago/bauxago denbora unitatera joko du. Adibidez, denbora-eskala "1 min" bada, eskuineko gorantz botoiak "1 ordu" eskalara eramango zaitu, eta eskuineko beherantz boroiak aldiz, "1 seg"-ra.
Translated and reviewed by marcos
Located in widgets/timestepbox.cpp:36
6244 of 6244 results

This translation is managed by Ubuntu Basque Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.