|
65.
|
|
|
Description:
|
|
|
i18n: file kospagedlg.ui line 60
|
|
|
|
ការពិពណ៌នា[nbsp] ៖
|
|
Translated by
Keo Sophon
|
|
Reviewed by
Khoem Sokhem
|
In upstream: |
|
សេចក្ដីពណ៌នា[nbsp] ៖
|
|
|
Suggested by
auk piseth
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:38
|
|
66.
|
|
|
Select Preferred System Behavior
|
|
|
i18n: file kospagedlg.ui line 68
|
|
|
|
ជ្រើសឥរិយាបថប្រព័ន្ធដែលចូលចិត្ត
|
|
Translated and reviewed by
Keo Sophon
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:41
|
|
67.
|
|
|
KDE (TM)
|
|
|
i18n: file kospagedlg.ui line 79
|
|
|
|
KDE (TM)
|
|
Translated and reviewed by
Keo Sophon
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:44
|
|
68.
|
|
|
UNIX (R)
|
|
|
i18n: file kospagedlg.ui line 90
|
|
|
|
UNIX (R)
|
|
Translated and reviewed by
Keo Sophon
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:47
|
|
69.
|
|
|
Microsoft Windows (R)
|
|
|
i18n: file kospagedlg.ui line 98
|
|
|
|
Microsoft Windows (R)
|
|
Translated and reviewed by
Keo Sophon
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:50
|
|
70.
|
|
|
Apple MacOS (R)
|
|
|
i18n: file kospagedlg.ui line 106
|
|
|
|
Apple MacOS (R)
|
|
Translated and reviewed by
Keo Sophon
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:53
|
|
71.
|
|
|
<b>System Behavior</b><br>
Graphical User Interfaces behave differently on various Operating Systems.
KDE allows you to customize its behavior according to your needs.
|
|
|
i18n: file kospagedlg.ui line 126
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>ឥរិយាបថប្រព័ន្ធ</b><br>
ចំណុចប្រទាក់អ្នកប្រើជាក្រាហ្វិកមានលក្ខណៈខុសៗគ្នាតាមប្រព័ន្ធប្រតិបត្តិការ [nbsp] ។
KDE អនុញ្ញាតឲ្យអ្នកប្ដូរឥរិយាបថរបស់វាតាមបំណង អាស្រ័យតាមតម្រូវការរបស់អ្នក [nbsp] ។
|
|
Translated and reviewed by
Keo Sophon
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:56
|
|
72.
|
|
|
For motion impaired users, KDE provides keyboard gestures to activate special keyboard settings.
|
|
|
i18n: file kospagedlg.ui line 168
|
|
|
|
សម្រាប់អ្នកប្រើខ្សោយ, KDE ផ្ដល់នូវ keyboard gestures ដើម្បីធ្វើឲ្យការកំណត់ក្ដារចុចពិសេសប្រើបាន[nbsp] ។
|
|
Translated and reviewed by
Keo Sophon
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:61
|
|
73.
|
|
|
Enable accessibility related keyboard gestures
|
|
|
i18n: file kospagedlg.ui line 179
|
|
|
|
អនុញ្ញាតភាពអាចចូលដំណើរការបាន keyboard gestures
|
|
Translated and reviewed by
Keo Sophon
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:64
|
|
74.
|
|
|
<h3>Finished</h3>
<p>After closing this dialog you can always restart this Wizard by choosing the entry <b>Desktop Settings Wizard</b> from the Settings menu.</p>
|
|
|
i18n: file krefinepagedlg.ui line 33
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<h3>បានបញ្ចប់</h3>
<p>បន្ទាប់ពីបិទប្រអប់នេះ អ្នកអាចចាប់ផ្ដើមអ្នកជំនួយការនេះឡើងវិញជានិច្ច ដោយជ្រើសធាតុបញ្ចូល <b>អ្នកជំនួយការកំណត់ផ្ទៃតុ</b> ពីម៉ឺនុយការកំណត់ [nbsp] ។</p>
|
|
Translated and reviewed by
Keo Sophon
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:67
|