Translations by Tamas Szanto
Tamas Szanto has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
The page you are trying to view is the result of posted form data. If you resend the data, any action the form carried out (such as search or online purchase) will be repeated.
|
|
2006-04-05 |
A megtekinteni kívánt oldal tartalma űrlapból elküldött adatoktól függ. Ha újból elküldi az adatokat, az űrlapművelet (pl. keresés, vásárlókorsárba helyezés) meg fog ismétlődni.
|
|
3. |
Resend
|
|
2006-04-05 |
Újraküldés
|
|
10. |
Start without a default window
|
|
2006-04-05 |
Indítás alapértelmezett ablak nélkül
|
|
11. |
Preload for later use
|
|
2006-04-05 |
Előre betöltés későbbi felhasználásra
|
|
12. |
Profile to open
|
|
2006-04-05 |
A megnyitandó profil
|
|
13. |
List available profiles
|
|
2006-04-05 |
A profilok kilistázása
|
|
16. |
Mimetype to use for this URL (e.g. text/html or inode/directory)
|
|
2006-04-05 |
Az URL-hez rendelt MIME-típus (pl. text/html vagy inode/directory).
|
|
17. |
For URLs that point to files, opens the directory and selects the file, instead of opening the actual file
|
|
2006-04-05 |
Fájlra mutató URL esetén a program nyissa meg a könyvtárat és válassza ki a fájlt (a fájl megnyitása helyett)
|
|
2006-04-05 |
Fájlra mutató URL esetén a program nyissa meg a könyvtárat és válassza ki a fájlt (a fájl megnyitása helyett)
|
|
2006-04-05 |
Fájlra mutató URL esetén a program nyissa meg a könyvtárat és válassza ki a fájlt (a fájl megnyitása helyett)
|
|
2006-04-05 |
Fájlra mutató URL esetén a program nyissa meg a könyvtárat és válassza ki a fájlt (a fájl megnyitása helyett)
|
|
18. |
Location to open
|
|
2006-04-05 |
A megnyitandó cím
|
|
19. |
There was an error loading the module %1.
The diagnostics is:
%2
|
|
2006-04-05 |
Hiba történt a(z) %1 modul betöltése közben.
A hibaüzenet:
%2
|
|
20. |
Konqueror
|
|
2006-04-05 |
Konqueror
|
|
23. |
http://konqueror.kde.org
|
|
2006-04-05 |
http://konqueror.kde.org
|
|
84. |
Open a new tab
|
|
2006-04-05 |
Új lap
|
|
85. |
Close the current tab
|
|
2006-04-05 |
Az aktuális lap bezárása
|
|
86. |
&Reload All Tabs
|
|
2006-04-05 |
Újratö<és az összes lapon
|
|
87. |
Close &Other Tabs
|
|
2006-04-05 |
A többi lap bezárás&a
|
|
88. |
&New Tab
|
|
2006-04-05 |
Új &lap
|
|
89. |
&Duplicate Tab
|
|
2006-04-05 |
A lap &duplikálása
|
|
90. |
&Reload Tab
|
|
2006-04-05 |
A lap új&ratöltése
|
|
91. |
Other Tabs
|
|
2006-04-05 |
A többi lap
|
|
92. |
D&etach Tab
|
|
2006-04-05 |
A lap kiemelése külön ablakba
|
|
93. |
&Close Tab
|
|
2006-04-05 |
A lap be&zárása
|
|
95. |
Show %1
|
|
2006-04-05 |
%1 megjelenítése
|
|
96. |
Hide %1
|
|
2006-04-05 |
Elrejtés - %1
|
|
2006-04-05 |
Elrejtés - %1
|
|
2006-04-05 |
Elrejtés - %1
|
|
2006-04-05 |
Elrejtés - %1
|
|
97. |
Checking this box on at least two views sets those views as 'linked'. Then, when you change directories in one view, the other views linked with it will automatically update to show the current directory. This is especially useful with different types of views, such as a directory tree with an icon view or detailed view, and possibly a terminal emulator window.
|
|
2006-04-05 |
Ha bekapcsolja ezt a beállítást legalább két nézetnél, akkor azok a nézetek 'összekapcsolódnak'. Ilyenkor, ha az egyik nézetben könyvtárat vált, akkor a többi összekapcsolt nézet szintén követni fogja a könyvtárváltást. Ez különösen hasznos különböző nézettípusok esetén, például ha egy könyvtárfa-nézet egy ikonnézettel, egy részletes nézettel vagy esetleg egy parancsértelmező-ablakkal van összekapcsolva.
|
|
2006-04-05 |
Ha bekapcsolja ezt a beállítást legalább két nézetnél, akkor azok a nézetek 'összekapcsolódnak'. Ilyenkor, ha az egyik nézetben könyvtárat vált, akkor a többi összekapcsolt nézet szintén követni fogja a könyvtárváltást. Ez különösen hasznos különböző nézettípusok esetén, például ha egy könyvtárfa-nézet egy ikonnézettel, egy részletes nézettel vagy esetleg egy parancsértelmező-ablakkal van összekapcsolva.
|
|
2006-04-05 |
Ha bekapcsolja ezt a beállítást legalább két nézetnél, akkor azok a nézetek 'összekapcsolódnak'. Ilyenkor, ha az egyik nézetben könyvtárat vált, akkor a többi összekapcsolt nézet szintén követni fogja a könyvtárváltást. Ez különösen hasznos különböző nézettípusok esetén, például ha egy könyvtárfa-nézet egy ikonnézettel, egy részletes nézettel vagy esetleg egy parancsértelmező-ablakkal van összekapcsolva.
|
|
2006-04-05 |
Ha bekapcsolja ezt a beállítást legalább két nézetnél, akkor azok a nézetek 'összekapcsolódnak'. Ilyenkor, ha az egyik nézetben könyvtárat vált, akkor a többi összekapcsolt nézet szintén követni fogja a könyvtárváltást. Ez különösen hasznos különböző nézettípusok esetén, például ha egy könyvtárfa-nézet egy ikonnézettel, egy részletes nézettel vagy esetleg egy parancsértelmező-ablakkal van összekapcsolva.
|
|
98. |
Close View
|
|
2006-04-05 |
A nézet bezárása
|
|
99. |
%1/s
|
|
2006-04-05 |
%1/s
|
|
100. |
Stalled
|
|
2006-04-05 |
Várakozás adatra
|
|
106. |
Malformed URL
%1
|
|
2006-04-05 |
Hibás URL.
%1
|
|
2006-04-05 |
Hibás URL.
%1
|
|
2006-04-05 |
Hibás URL.
%1
|
|
2006-04-05 |
Hibás URL.
%1
|
|
107. |
Protocol not supported
%1
|
|
2006-04-05 |
Nem támogatott protokoll:
%1
|
|
109. |
Cannot create the find part, check your installation.
|
|
2006-04-05 |
A keresési objektum nem hozható létre, ellenőrizze a program beállításait.
|
|
110. |
Canceled.
|
|
2006-04-05 |
Félbeszakítva.
|
|
111. |
This page contains changes that have not been submitted.
Reloading the page will discard these changes.
|
|
2006-04-05 |
Ez az oldal olyan módosításokat tartalmaz, amelyek még nincsenek elmentve.
Az oldal bezárása esetén a módosítások elvesznek.
|
|
112. |
Discard Changes?
|
|
2006-04-05 |
El szeretné dobni a módosításokat?
|
|
113. |
&Discard Changes
|
|
2006-04-05 |
A módosítások el&dobása
|
|
114. |
Your sidebar is not functional or unavailable.
|
|
2006-04-05 |
Az oldalsáv nem működik megfelelően vagy nem érhető el.
|
|
115. |
Show History Sidebar
|
|
2006-04-05 |
Naplósáv megjelenítése oldalt
|
|
116. |
Cannot find running history plugin in your sidebar.
|
|
2006-04-05 |
Nem található naplómodul az oldalsávban.
|