|
302.
|
|
|
Are you sure you wish to remove the bookmark
"%1"?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ĉu vi certas, ke vi volas forigi la legosignon
"%1"?
|
|
Translated and reviewed by
Michael Moroni
|
In upstream: |
|
Ĉu vi vere volas forigi la legosignon
"%1"?
|
|
|
Suggested by
Stéphane Fillod
|
|
|
|
Located in
sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:336
|
|
323.
|
|
|
Konqueror makes working with and managing your files easy. You can browse both local and networked folders while enjoying advanced features such as the powerful sidebar and file previews.
|
|
|
|
Konkeranto faras laboradon pri kaj administrado de viaj dosieroj facilaj. Vi povas foliumi kaj lokajn kaj retajn dosierujojn ĝuante progresajn trajtojn kiaj la potenca flanklistelo kaj antaŭrigardoj de dosieroj.
|
|
Translated and reviewed by
Michael Moroni
|
In upstream: |
|
Konqueror faciligas laboron kaj mastrumadon de viaj dosieroj. Vi povas trarigardi lokajn kaj enretajn dosierujojn, dum vi ĝuas la progresintajn funkciojn, kiel la potencan flankobreton kaj antaŭrigardojn de dosieroj.
|
|
|
Suggested by
Cindy McKee
|
|
|
|
Located in
about/konq_aboutpage.cc:143
|
|
327.
|
|
|
For more detailed documentation on Konqueror click <a href="%1">here</a>.
|
|
|
|
Vi ricevos detalajn informojn pri Konkeranto <a href="%1">ĉi tie</a>.
|
|
Translated and reviewed by
Michael Moroni
|
In upstream: |
|
Por detalaj informoj pri Konqueror alklaku <A HREF="%1">tie ĉi</A>.
|
|
|
Suggested by
Cindy McKee
|
|
|
|
Located in
about/konq_aboutpage.cc:157
|
|
362.
|
|
|
Tips & Tricks
|
|
|
|
Konsiloj & spertaĵoj
|
|
Translated and reviewed by
Michael Moroni
|
In upstream: |
|
Konsiloj & lertaĵoj
|
|
|
Suggested by
Cindy McKee
|
|
|
|
Located in
about/konq_aboutpage.cc:295
|
|
369.
|
|
|
Use the <a href="%1">user-agent</a> feature if the website you are visiting asks you to use a different browser (and do not forget to send a complaint to the webmaster!)
|
|
|
|
Uzi la trajton <a href="%1">uzanto-agento</a>, se la TTT-paĝo, kiun vi volas viziti, postulas alian TTT-legilon (kaj ne forgesu sendi plendon al la TTT-ejestro!)
|
|
Translated and reviewed by
Michael Moroni
|
In upstream: |
|
Uzu la funkcion <a href="%1">uzanto-kliento</a>, se la retpaĝo kiun vi volas viziti postulas alian retumilon (kaj ne forgesu sendi plendon al la retejestro!)
|
|
|
Suggested by
Cindy McKee
|
|
|
|
Located in
about/konq_aboutpage.cc:318
|
|
371.
|
|
|
Use a caching <a href="%1">proxy</a> to speed up your Internet connection.
|
|
|
|
Uzi la bufrantan <a href="%1">prokurilon</a> por rapidigi vian retumadon.
|
|
Translated and reviewed by
Michael Moroni
|
In upstream: |
|
Vi povas uzi kaŝmemoran <A HREF="%1">prokurservilon</A> por plirapidigi vian retumadon.
|
|
|
Suggested by
Cindy McKee
|
|
|
|
Located in
about/konq_aboutpage.cc:323
|