Translations by Michôł Òstrowsczi
Michôł Òstrowsczi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Your names
|
|
2007-10-26 |
Michôł Òstrowsczi
|
|
2. |
Your emails
|
|
2007-10-26 |
michol@linuxcsb.org
|
|
7. |
No such medium.
|
|
2007-06-08 |
Nie mô taczégò medium.
|
|
9. |
Internal Error
|
|
2007-06-08 |
Bënowô fela
|
|
10. |
Generic Mount Options
|
|
2007-06-08 |
Òglowé òptacëje mòntowaniô
|
|
11. |
Read only
|
|
2007-06-08 |
Blós do òdczëtu
|
|
12. |
Mount the file system read-only.
|
|
2007-06-08 |
Zamòntëjë systemã lopków blós do òdczëtu.
|
|
13. |
Quiet
|
|
2007-06-08 |
Bez zgłosëwaniô felów
|
|
14. |
Attempts to chown or chmod files do not return errors, although they fail. Use with caution!
|
|
2007-06-08 |
Pòlétë chown abò chmod nie zwracają wiadłów felów nimò niedarzënkù. Zalécô sã òstrożnotã!
|
|
15. |
Synchronous
|
|
2007-06-08 |
Synchronowò
|
|
16. |
All I/O to the file system should be done synchronously.
|
|
2007-06-08 |
Wszëtczi procesë zapisënkù a òdczëtaniô z ti systemë lopków mdã sã òdbëwôłë synchronowò.
|
|
17. |
Access time updates
|
|
2007-06-08 |
Aktualizacëje czasu przistãpù
|
|
18. |
Update inode access time for each access.
|
|
2007-06-08 |
Aktualizëjë czas przistãpù do wãzłów inode dlô kòżdégò przistãpù.
|
|
20. |
Under what directory this file system shall be mounted. Please note that there is no guarantee that the system will respect your wish. For one the directory has to be below /media - and it does not yet have to exist.
|
|
2007-06-08 |
Òtaksowanié katalogù, w jaczim na systema lopków mô bëc zamòntowónô. Proszã przëjic, że nié mô gwarancëji, że systema zaakcëptëje zmianë. Przódë wszëtczim katalog mùszi bëc bëne katalogù /media, chòc nie mùszi jesz òbstojëc.
|
|
21. |
Mount automatically
|
|
2007-06-08 |
Mòntëjë aùtomatno
|
|
22. |
Mount this file system automatically.
|
|
2007-06-08 |
Mòntëjë ną systemã lopków aùtomatno.
|
|
23. |
Filesystem Specific Mount Options
|
|
2007-06-08 |
Òsoblewi òptacëje mòntowaniô systemów lopków
|
|
24. |
Flushed IO
|
|
2007-06-08 |
Biéżny zapisënk ë òdczët
|
|
25. |
Always flush all data to the hot plug devices immediately and don't cache it.
|
|
2007-06-08 |
Wiedno zarôzkù zapisëjë pòdôwczi na wëmieniowi ùrzãdzenia, bez bùforowaniô.
|
|
26. |
UTF-8 charset
|
|
2007-06-08 |
Kòdowanié UTF-8
|
|
27. |
UTF8 is the filesystem safe 8-bit encoding of Unicode that is used by the console. It can be be enabled for the filesystem with this option.
|
|
2007-06-08 |
UTF-8 je bezpiéczną, 8-bitową systemã kòdowaniô céchów Unicode, brëkòwóną w kònsoli. Przë ùżecym ti òptacëji mòże to kòdowanié ùstawic dlô systemë lopków.
|
|
28. |
Mount as user
|
|
2007-06-08 |
Mòntowanié jakno brëkòwnik
|
|
29. |
Mount this file system as user.
|
|
2007-06-08 |
Mòntowanié ti systemë lopków jakno brëkòwnik.
|
|
30. |
Journaling:
|
|
2007-06-08 |
Ksãgòwanié:
|
|
31. |
<h2>Specifies the journalling mode for file data. Metadata is always journaled. </h2>
<h3><b>All Data</b></h3>
All data is committed into the journal prior to being written into the main file system. This is the slowest variant with the highest data security.
<h3><b>Ordered</b></h3>
All data is forced directly out to the main file system prior to its metadata being committed to the journal.
<h3><b>Write Back</b></h3>
Data ordering is not preserved - data may be written into the main file system after its metadata has been committed to the journal. This is rumoured to be the highest-throughput option. It guarantees internal file system integrity, however it can allow old data to appear in files after a crash and journal recovery.
|
|
2007-06-08 |
<h2>Òpisanié tribu ksãgòwaniô dlô pòdôwków lopków. Metapòdôwczi są wiedno ksãgòwóné.</h2>
<h3><b>Wszëtczé pòdôwczi</b></h3>
Wszëtczé pòdôwczi są zapisywóné w dniewnikù przed zapisënkã w przédny systemie lopków. Je to nôwôlniészô metoda z nôwëższim bezpiékã pòdôwków.
<h3><b>Ùrëchtowanié</b></h3>
Wszëtczé pòdôwczi są bezpòstrzédno przesélóné do przédny systemë lopków przed zapisënkã swòjich metapòdôwków do dniewnika.
<h3><b>Pòdrãcznô pamiãc z bùforowaniém</b></h3>
Nie je ùtrzëmóné ùrëchtowanié pòdôwków - pòdôwczi mògą bëc zapisywóné w przédny systemie lopków pò zapisënkù swòjich metapòdôwków w dniewnikù. Trzimô sã ją za metodã ò nôwikszi przepùstnoce. Rãczë òna bënową spójnotã systemŧ lopków, równak mòże dopùscëwac zjôwianié sã stôrëch pòdôwków lopków pò awarëji systemë ë pò ùsôdzenim jich znowa na pòdspòdlim dniewnika.
|
|
32. |
All Data
|
|
2007-06-08 |
Wszëtczi pòdôwczi
|
|
33. |
Ordered
|
|
2007-06-08 |
Òrëchtowóné
|
|
34. |
Write Back
|
|
2007-06-08 |
Pòdrãczno pamiãc z bùforowaniém
|
|
35. |
Short names:
|
|
2007-06-08 |
Krótczé miona:
|
|
36. |
<h2>Defines the behaviour for creation and display of filenames which fit into 8.3 characters. If a long name for a file exists, it will always be preferred display.</h2>
<h3><b>Lower</b></h3>
Force the short name to lower case upon display; store a long name when the short name is not all upper case.
<h3><b>Windows 95</b></h3>
Force the short name to upper case upon display; store a long name when the short name is not all upper case.
<h3><b>Windows NT</b></h3>
Display the shortname as is; store a long name when the short name is not all lower case or all upper case.
<h3><b>Mixed</b></h3>
Display the short name as is; store a long name when the short name is not all upper case.
|
|
2007-06-08 |
<h2>Òpisanié robienia ë wëskrzëniwaniô mionów lopków w systemie 8+3 céchów. Preferowóné są wiedno dłëdżé miona, eżlë taczé są.</h2>
<h3><b>Môłé lëterë</b></h3>
Òptacëjô na wëmùszô wëskrzëniwóné krótczéch mionów małima lëterama; zapisywóné są dłëdżé miona, eżlë krótczé miona nie są pisóné w całoscë wiôldżima lëterama.
<h3><b>Windows 95</b></h3>
Òptacëjô na wëmùszô wëskrzëniwónié krótczéch mionów wiôldżima lëterama; zapisywóné są dłëdżé miona, eżlë miona krótczé nie są pisóné w całoscë wiôldżima lëterama.
<h3><b>Windows NT</b></h3>
Òptacëjô na wëmùszô wëskrzëniwanié krótczéch mionów bez zjinaków; zapisiwóné są dłëdżé miona, eżlë krótczé miona nie są pisóné w całosce małima lëterama abò całoscë wiôldżima.
<h3><b>Mieszane</b></h3>
Òptacëjô na robi wëskrzëniwanié krótczéch mionów bez zjinaków; zapisywóné są dłëdżé miona, eżlë krótczé nie są pisóné w całoscë wiôldżima lëterama..
|
|
37. |
Lower
|
|
2007-06-08 |
Môłé lëterë
|
|
40. |
Mixed
|
|
2007-06-08 |
Miészóny
|
|
41. |
Filesystem: iso9660
|
|
2007-06-08 |
Systema lopków: iso9660
|
|
49. |
Medium Summary
|
|
2008-01-12 |
Pòdrëchòwanié medium
|
|
54. |
Open in New Window
|
|
2007-06-08 |
Òtemkni w nowim òknie
|
|
56. |
No such medium: %1
|
|
2007-06-08 |
Nié mô taczégò medium: %1
|
|
60. |
Floppy
|
|
2007-06-08 |
Diskietka
|
|
62. |
Removable Device
|
|
2007-06-08 |
Wëmieniowé ùrzãdzenié
|
|
72. |
Invalid filesystem type
|
|
2007-06-08 |
Nieprawidłowô systema lopków
|
|
73. |
Permissions denied
|
|
2007-06-08 |
Felënk przistãpù
|
|
74. |
Device is already mounted.
|
|
2007-06-08 |
Ùrzãdzenié je ju zamòntowané.
|
|
75. |
Moreover, programs still using the device have been detected. They are listed below. You have to close them or change their working directory before attempting to unmount the device again.
|
|
2007-06-08 |
Jesz do te, wëkrëte òsta programë, chtërne wcyg brëkùją ùrzãdzeniô. Są òne niżi wëpisóny. Je nót je wszëtczi zamknąc abò zmienic katalog, w jaczim dzejają ë tedë znowa spróbòwac òdmòntowac ùrzãdzenié.
|
|
76. |
Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</b> could not be unmounted.
|
|
2007-06-08 |
Bòdôj, le ùrzãdzenié <b>%1</b> (%2) ò mionie <b>'%3'</b> ë terô zamòntowóné w katalogù <b>%4</b> nie mòże bëc òdmòntowóné.
|
|
77. |
The following error was returned by umount command:
|
|
2007-06-08 |
Na felô òsta zwróconô bez pòlét umount:
|
|
79. |
Unmounting failed due to the following error:
|
|
2007-06-08 |
Òdmòntowanié nie darzëło sã bez nã felã:
|
|
80. |
Device is Busy:
|
|
2007-06-08 |
Ùrzãdzenié je zajãti:
|
|
82. |
Feature only available with HAL
|
|
2007-06-08 |
Swòjizna na przistãpnô je blós z HAL
|
|
84. |
%1 cannot be found.
|
|
2007-06-08 |
Nie mòże nalezc %1.
|
|
88. |
The device was successfully unmounted, but the tray could not be opened
|
|
2007-06-08 |
Ùrzãdzenié òsta ùdało òdmòntowané, le próba òtemkniãcô zabiérnika nie darzëła sã
|
|
89. |
The device was successfully unmounted, but could not be ejected
|
|
2007-06-08 |
Ùrzãdzenié òsta ùdało òdmòntowané, le nie darzëła so próba wësëniãcô
|