Translations by Lie Ex

Lie Ex has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 2746 results
1.
Your names
2009-11-24
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2008-10-05
KDE 中国
2.
Your emails
2009-11-24
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2008-10-05
kde-china@kde.org
3.
Play a &sound
2008-10-05
播放声音(&S)
4.
Select the sound to play
2008-10-05
选择要播放的声音
5.
Show a message in a &popup
2008-10-05
在弹出窗口中显示消息(&P)
6.
Log to a file
2008-10-05
将日志记录到文件
7.
Mark &taskbar entry
2008-10-05
标记任务栏项(&T)
8.
Run &command
2008-10-05
运行命令(&C)
9.
Select the command to run
2008-10-05
选择要运行的命令
10.
Sp&eech
2008-10-05
语音(&E)
11.
<qt>Specifies how KTTS should speak the event when received. If you select "Speak custom text", enter the text in the box. You may use the following substitution strings in the text:<dl><dt>%e</dt><dd>Name of the event</dd><dt>%a</dt><dd>Application that sent the event</dd><dt>%m</dt><dd>The message sent by the application</dd></dl></qt>
2008-10-05
<qt>指定当收到事件时 KTTS 应如何读出事件。如果您选择了“读出自定义文本”,请在框中输入文本。您可以在文本中使用如下占位符:<dl><dt>%e</dt><dd>事件名称</dd><dt>%a</dt><dd>发送事件的应用程序</dd><dt>%m</dt><dd>应用程序发送的消息</dd></dl></qt>
12.
Speak event message
2008-10-05
读出事件消息
13.
Speak event name
2008-10-05
读出事件名称
14.
Speak custom text
2008-10-05
读出自定义文本
15.
&Source:
2010-02-20
来源(&S):
2008-10-05
源(&S):
2008-10-05
源(&S):
16.
?
2008-10-05
?
17.
&Order by:
2008-10-05
排序依据(&O):
18.
Enter search phrase here
2010-02-20
在此输入
2008-10-05
在这里输入一个搜索短语
2008-10-05
在这里输入一个搜索短语
19.
Collaborate
2008-10-05
合作
20.
Additional domains for browsing
2008-10-05
要浏览的额外域
21.
List of 'wide-area' (non link-local) domains that should be browsed.
2008-10-05
列出应浏览的广域(非本地连接)的域。
22.
<qt><p>This word was considered to be an "unknown word" because it does not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a word in a foreign language.</p> <p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you don't want to add the unknown word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click <b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p> <p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or <b>Replace All</b>.</p> </qt>
2008-10-05
<qt><p>这个单词被认为是“未知单词”,因为它不和当前使用的词典中的任何条目相匹配。它也可能是一个外来语的单词。</p> <p>如果该单词并非拼写错误,您可以点击<b>添加到字典</b>将它添加到字典中。如果您不希望将未知的单词添加到字典中,但希望将它保持为原样,请点击<b>忽略</b>或者<b>全部忽略</b>。</p> <p>然而,如果单词的拼写是错误的,您可以尝试在下面的列表中寻找正确的词替换它。如果您无法找到可替换的词,您可以在下面的文本框中输入一个词,然后点击<b>替换</b>或者<b>全部替换</b>。</p> </qt>
23.
Unknown word:
2008-10-05
未知单词:
24.
Unknown word
2008-10-05
未知单词
25.
<b>misspelled</b>
2008-10-05
<b>拼错的</b>
26.
<qt> <p>Select the language of the document you are proofing here.</p> </qt>
2008-10-05
<qt> <p>在此可以选择您校对的文档的语种。</p> </qt>
27.
&Language:
2008-10-05
语言(&L):
28.
Text excerpt showing the unknown word in its context.
2008-10-05
含有该未知单词的上下文摘录文本。
29.
<qt> <p>Here you can see a text excerpt showing the unknown word in its context. If this information is not sufficient to choose the best replacement for the unknown word, you can click on the document you are proofing, read a larger part of the text and then return here to continue proofing.</p> </qt>
2008-10-05
<qt> <p>这里您可以查看含有该未知单词的上下文摘录文本。如果这些信息还不足以让您选择最合适的词替换未知单词,您可以点击正在校对的文档,查看更大范围的文本,然后返回到这里继续进行校对。</p> </qt>
30.
... the <b>misspelled</b> word shown in context ...
2008-10-05
... 上下文中出现的<b>拼错的</b>单词 ...
31.
<qt> <p>The unknown word was detected and considered unknown because it is not included in the dictionary.<br> Click here if you consider that the unknown word is not misspelled and you want to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want to let it remain as is, but not add it to the dictionary, then click <b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b> instead.</p> </qt>
2008-10-05
<qt> <p>检测到未知单词,它之所以被认为是未知的,是因为字典中不包含它。<br> 如果您认为该未知单词并非拼写错误,并且您希望避免下次继续错误地检测它,请点击这里。如果您希望将它保持原样,但并不添加到字典中,那么请点击<b>忽略</b>或者<b>全部忽略</b>。</p> </qt>
32.
<< Add to Dictionary
2008-10-05
<< 添加到字典
33.
<qt> <p>Click here to replace all occurrences of the unknown text with the text in the edit box above (to the left).</p> </qt>
2008-10-05
<qt> <p>点击此处可以用上面(左边)编辑框中的文本替换全部出现的未知文本。</p> </qt>
34.
R&eplace All
2008-10-05
全部替换(&E)
35.
Suggestion List
2008-10-05
建议列表
36.
<qt> <p>If the unknown word is misspelled, you should check if the correction for it is available and if it is, click on it. If none of the words in this list is a good replacement you may type the correct word in the edit box above.</p> <p>To correct this word click <b>Replace</b> if you want to correct only this occurrence or <b>Replace All</b> if you want to correct all occurrences.</p> </qt>
2008-10-05
<qt> <p>如果未知单词是拼写错误,您应该检查是否有可用的正确拼写,如果存在,则点击它。如果这个列表中没有可进行替换的合适的词,您可以在上面的编辑框中输入正确的单词。</p> <p>要更正这个单词且并且只更正这一处,请点击<b>替换</b>,如果您要更正全部出现的这个错词,请点击<b>全部替换</b>。</p> </qt>
37.
Suggested Words
2008-10-05
建议单词
38.
<qt> <p>Click here to replace this occurrence of the unknown text with the text in the edit box above (to the left).</p> </qt>
2008-10-05
<qt> <p>点击此处可以用上面(左边)编辑框中的文本替换这里出现的未知文本。</p> </qt>
39.
&Replace
2008-10-05
替换(&R)
40.
<qt> <p>If the unknown word is misspelled, you should type the correction for your misspelled word here or select it from the list below.</p> <p>You can then click <b>Replace</b> if you want to correct only this occurrence of the word or <b>Replace All</b> if you want to correct all occurrences.</p> </qt>
2008-10-05
<qt> <p>如果该未知单词是拼写错误,您应该在这里输入或者从下面的列表中挑选拼写正确的单词。</p> <p>如果只要更正这一处,请点击<b>替换</b>,如果您要更正全部出现的这个错词,请点击<b>全部替换</b>。</p> </qt>
41.
Replace &with:
2008-10-05
替换为(&W):
42.
<qt> <p>Click here to let this occurrence of the unknown word remain as is.</p> <p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign word or any other unknown word that you want to use but not add to the dictionary.</p> </qt>
2008-10-05
<qt> <p>点击此处可以让这个出现的未知单词保持原样。</p> <p>如果该单词是一个专有名词、缩写词、外来语、或者任何其它未知的、您希望使用但不添加到字典中的单词,就可以使用这个动作。</p> </qt>
43.
&Ignore
2008-10-05
忽略(&I)
44.
<qt> <p>Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they are.</p> <p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign word or any other unknown word that you want to use but not add to the dictionary.</p> </qt>
2008-10-05
<qt> <p>点击此处可以让全部出现的这个未知单词保持原样。</p> <p>如果该单词是一个专有名词、缩写词、外来语、或者任何其它未知的、您希望使用但不添加到字典中的单词,就可以使用这个动作。</p> </qt>