Translations by Felis silvestris

Felis silvestris has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101150 of 775 results
240.
Do not cache inodes
2009-10-20
Ikke mellomlagre inoder
249.
&Import Session...
2009-10-20
&Importer økt …
250.
&Clear Imported Session
2009-10-20
&Tøm importert økt
251.
&Edit Boot Images...
2009-10-20
&Rediger oppstartsbilder …
252.
Import a previously burned session into the current project
2009-10-20
Importer en tidligere brent økt til gjeldende prosjekt
253.
Remove the imported items from a previous session
2009-10-20
Fjern de elementene som ble importert fra en tidligere økt
254.
Modify the bootable settings of the current project
2009-10-20
Endre oppstartsinnstillilnger for gjeldende prosjekt
255.
Volume Name:
2009-10-20
Platenavn:
260.
Location:
2009-10-20
Sted:
262.
Used blocks:
2009-10-20
Brukte blokker:
264.
Local location:
2009-10-20
Lokalt sted:
270.
Sort weight:
2009-10-20
Sorteringsvekt:
273.
Modify the physical sorting
2009-10-20
Modifiser den fysiske sorteringa
274.
<p>If this option is checked, the file or directory (and its entire contents) will be hidden on the ISO9660 and RockRidge filesystem.</p><p>This is useful, for example, for having different README files for RockRidge and Joliet, which can be managed by hiding README.joliet on RockRidge and README.rr on the Joliet filesystem.</p>
2009-10-20
<p>Hvis dette er valgt, vil fila eller mappa (og alt innhold) bli skjult på filsystemene ISO9660 og RockRidge.</p><p>Dette er f.eks. nyttig for å ha forskjellige README-filer for RockRidge og Joliet, noe som kan ordnes ved å skjule README.joliet på RockRidge og README.rr på Joliet-filsystemet.</p>
275.
<p>If this option is checked, the file or directory (and its entire contents) will be hidden on the Joliet filesystem.</p><p>This is useful, for example, for having different README files for RockRidge and Joliet, which can be managed by hiding README.joliet on RockRidge and README.rr on the Joliet filesystem.</p>
2009-10-20
<p>Hvis dette er valgt, vil fila eller mappa (og alt innhold) bli skjult på Joliet-filsystemet.</p><p>Dette er f.eks. nyttig for å ha forskjellige README-filer for RockRidge og Joliet, noe som kan ordnes ved å skjule README.joliet på RockRidge og README.rr på Joliet-filsystemet.</p>
277.
Audio Track Properties
2009-10-20
Lydsporegenskaper
279.
Please be patient...
2009-10-20
Vennligst vent …
280.
Adding files to project "%1"...
2009-10-20
Legg filer til prosjektet «%1» …
282.
Unable to find the following files
2009-10-20
Kunne ikke finne følgende filer
283.
No non-local files supported
2009-10-20
Det er ikke støtte for filer som ikke er lokalt på maskin
284.
Unable to handle the following files due to an unsupported format
2009-10-20
Kan ikke håndtere følgende filer på grunn av manglende støtte for formatet
285.
You may manually convert these audio files to wave using another application supporting the audio format and then add the wave files to the K3b project.
2009-10-20
Du kan konvertere disse filene manuelt til wave med et annet program som støtter formatet, og så legge til wave-filene i K3b-prosjektet.
286.
Problems while adding files to the project.
2009-10-20
Problemer med å legge til filer til prosjektet.
287.
Analysing file '%1'...
2009-10-20
Analyserer fila «%1» …
288.
Mixed Project
2009-10-20
Blandet prosjekt
289.
Mixed Mode Type
2009-10-20
Blandet modustype
291.
<em>Blue book CD</em><br>K3b will create a multisession CD with 2 sessions. The first session will contain all audio tracks and the second session will contain a mode 2 form 1 data track.<br>This mode is based on the <em>Blue book</em> standard (also known as <em>Extended Audio CD</em>, <em>CD-Extra</em>, or <em>CD Plus</em>) and has the advantage that a hifi audio CD player will only recognize the first session and ignore the second session with the data track.<br>If the CD is intended to be used in a hifi audio CD player this is the recommended mode.<br>Some older CD-ROMs may have problems reading a blue book CD since it is a multisession CD.
2009-10-20
<p><b>Blå bok CD</b><p> K3b vil lage en flerøkts CD med to økter. Den første økta vil inneholde alle lydspor og den andre økta vil inneholde et dataspor, mode 2 form 1.<br/> Denne måten er basert på <em>Blue Book</em>-standarden (også kalt <em>Extended Audio CD</em>, <em>CD-Extra</em> eller <em>CD Plus</em>) og har den fordelen at en HiFi lyd-CD-spiller bare kjenner igjen den første økta og ignorerer den andre økta med datasporet.<br/> Hvis CD-en skal brukes i en HiFI lyd-CD-spiller er dette den anbefalte måten å gjøre det på.<br/> Noen eldre CD-ROM-er kan få vansker med å lese en blåboks-CD siden det er en flerøkts CD.
293.
K3b will write the data track before all audio tracks.
2009-10-20
K3b vil skrive datasporet før alle lydspor.
295.
K3b will write the data track after all audio tracks.
2009-10-20
K3b vil skrive datasporet etter alle lydspor.
296.
<b>Caution:</b> The last two modes should only be used for CDs that are unlikely to be played on a hifi audio CD player.<br>It could lead to problems with some older hifi audio CD players that try to play the data track.
2009-10-20
<p><b>Advarsel:</b> De to siste brennemåtene bør bare brukes for CD-er som sannsynligvis ikke vil bli spilt på en HiFi lyd-CD-spiller.<br/>Det kan føre til vanskeligheter med noen eldre HiFi lyd-CD-spillere som forsøker å spille datasporet.
299.
Save Settings and close
2009-10-20
Lagre innstillinger og lukk
300.
Saves the settings to the project and closes the dialog.
2009-10-20
Lagrer prosjektets innstillinger og lukker dialogen.
301.
Discard all changes and close
2009-10-20
Forkast alle endringer og lukk
302.
Discards all changes made in the dialog and closes it.
2009-10-20
Forkaster alle endringer som ble gjort i dialogen og lukker den.
304.
Start the image creation
2009-10-20
Start oppretting av bildet
305.
Start the burning process
2009-10-20
Start brenneprosessen
306.
Image folder '%1' does not exist. Do you want K3b to create it?
2009-10-20
Blde-fila «%1» finnes ikke. Vil du at k3b skal opprette den?
307.
Failed to create folder '%1'.
2009-10-20
Klarte ikke opprette mappa « %1»
310.
Data Project
2009-10-20
Dataprosjekt
316.
Capacity exceeded by %1
2009-10-20
Kapasiteten overskredet med %1
317.
Right click for media sizes
2009-10-20
Trykk høyre museknapp for mediastørrelser
321.
Custom...
2009-10-20
Selvvalgt …
322.
From Medium...
2009-10-20
Fra mediet …
326.
Show Size In
2009-10-20
Vis størrelse i
327.
CD Size
2009-10-20
CD-størrelse
328.
DVD Size
2009-10-20
DVD-størrelse
330.
<p><b>Why does K3b offer 4.4 GB and 8.0 GB instead of 4.7 and 8.5 like it says on the media?</b><p>A single layer DVD media has a capacity of approximately 4.4 GB which equals 4.4*1024<sup>3</sup> bytes. Media producers just calculate with 1000 instead of 1024 for advertising reasons.<br>This results in 4.4*1024<sup>3</sup>/1000<sup>3</sup> = 4.7 GB.
2009-10-20
<p><b>Hvorfor viser K3b 4.4 GB og 8.0 GB i stedet for 4.7 og 8.5 som det står på platene?</b><p>En ettlags DVD-plate har en kapasitet på omtrent 4.4 GiB som er lik 4.4*1024<sup>3</sup>byte. Mediaprodusentene regner bare med 1000 i stedet for 1024 for reklamens skyld. (K3b bruker enheten GiB, mens produsentene bruker GB).<br/>I produsentenheter blir det 4.4*1024<sup>3</sup>/1000<sup>3</sup> = 4.7 GB.
334.
<p>Please specify the size of the media. Use suffixes <b>gb</b>,<b>mb</b>, and <b>min</b> for <em>gigabytes</em>, <em>megabytes</em>, and <em>minutes</em> respectively.
2009-10-20
<p>Oppgi størrelsen på mediet. Bruk suffikser <b>gb</b>,<b>mb</b> og <b>min</b> for henholdsvis <em>gigabyte</em>, <em>megabyte</em> og <em>minutter</em>.
335.
Medium is not empty.
2009-10-20
Mediet er ikke tomt.
336.
No usable medium found.
2009-10-20
Ikke noe brukbart medie funnet.