Browsing Italian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Italian guidelines.
110 of 25 results
1.
Usage: %s [OPTION...]

Options:
-h, --help Show this help message
-v, --version Print version information
-r, --cleanup Remove stale socket file (left by accident by
previous run)
-d, --debug[=level] Print additional runtime debugging data to stdout
level = 1..2
-i, --soundin=DEVICE OSS compatible device for input (recording),
default: /dev/dsp
-o, --soundout=DEVICE OSS compatible device for output (playback),
default: /dev/dsp
-m, --msn=MSN identifying MSN (for outgoing calls), 0 for master
MSN of this termination/port
default: 0
-l, --msns=MSNS MSNs to listen on, semicolon-separated list or '*'
default: *
-c, --call=NUMBER Call specified number

Note: If arguments of --soundin and --soundout are equal, a full duplex
sound device is needed.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Uso: %s [OPZIONI...]

Opzioni:
-h, --help Mostra questo messaggio di aiuto
-v, --version Visualizza informazioni sulla versione
-r, --cleanup Rimuove il vecchio file socket (nel caso non fosse stato rimosso
dall'ultimo avvio)
-d, --debug[=level] Visualizza comandi di debugging data addizionali a stdout
level= 1...2
-i, --soundin=DEVICE OSS periferica compatibile per l'input (registrazione),
default: /dev/dsp
-o, --soundout=DEVICE OSS periferica compatibile per l'output (riproduzione)
default: /dev/dsp
-m, --msn=MSN identificazione MSN (per chiamate in uscita), 0 per principale
MSN di questo termination/port
default: 0
-l, --msns=MSNS per stare in ascolto degli MSN, voci di elenco separate da ; oppure *
default: *
-c, --call=NUMBER Chiama il numero specificato

Nota: se gli argomenti di --soundin e --soundout coincidono, sarà necessaria una doppia
periferica audio
Translated and reviewed by Milo Casagrande
Located in src/ant-phone.c:170
2.
Calling %s...
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Chiamata in corso per %s
Translated and reviewed by Milo Casagrande
Located in src/ant-phone.c:221
3.
successful.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
riuscita.
Translated and reviewed by derma
Located in src/ant-phone.c:225
4.
Delete Entry
Cancella voce
Translated and reviewed by derma
Located in src/callerid.c:131
5.
Are you sure you want to
delete this entry?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Eliminare veramente
questa voce?
Translated and reviewed by Milo Casagrande
Located in src/callerid.c:143
7.
Enter the base filename for %s file
Inserire il nome per il file %s
Translated by Francesco Donnarumma
Reviewed by Lorenzo Sfarra
Located in src/callerid.c:266
8.
Do you really want to delete this recording?
Eliminare veramente questa registrazione?
Translated and reviewed by Milo Casagrande
Located in src/callerid.c:312
10.
/_Save as...
/Sa_lva come...
Translated and reviewed by Milo Casagrande
Located in src/callerid.c:337 src/callerid.c:366
21.
Preset %c
(no translation yet)
Located in src/controlpad.c:101
22.
Please input new preset data for button %c:
(no translation yet)
Located in src/controlpad.c:108
110 of 25 results

This translation is managed by Traduttori Italiani del software di Ubuntu, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alessandro Pellegrini, Daniele de Virgilio, Davide, Francesco Donnarumma, Giacomo Picchiarelli, Giasone, Guybrush88, Lorenzo Sfarra, Man from Mars, Milo Casagrande, derma.