|
1.
|
|
|
Installation Howto
|
|
|
Tag: title
|
|
|
|
Como de instalación
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
installation-howto.xml:5
|
|
2.
|
|
|
This document describes how to install &debian; &releasename; for the &arch-title; (<quote>&architecture;</quote>) with the new &d-i;. It is a quick walkthrough of the installation process which should contain all the information you will need for most installs. When more information can be useful, we will link to more detailed explanations in other parts of this document.
|
|
|
Tag: para
|
|
|
|
Este documento describe cómo instalar &debian; &releasename; para &arch-title; (<quote>&architecture;</quote>) con el nuevo &d-i;. Es una guía rápida del proceso de instalación, que contiene toda la información necesaria para la mayoría de las instalaciones. Cuando sea necesaria más información, se proporcionará un enlace a explicaciones más detalladas, en otra parte del documento.
|
|
Translated by
ovidio
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
installation-howto.xml:7
|
|
3.
|
|
|
Preliminaries
|
|
|
Tag: title
|
|
|
|
Preliminares
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
installation-howto.xml:19
|
|
4.
|
|
|
<phrase condition="unofficial-build"> The debian-installer is still in a beta state. </phrase> If you encounter bugs during your install, please refer to <xref linkend="submit-bug"/> for instructions on how to report them. If you have questions which cannot be answered by this document, please direct them to the debian-boot mailing list (&email-debian-boot-list;) or ask on IRC (#debian-boot on the OFTC network).
|
|
|
Tag: para
|
|
|
|
<phrase condition="unofficial-build"> debian-installer todavía se encuentra en fase beta.</phrase> Si encuentra problemas durante la instalación, por favor, refiérase a <xref linkend="submit-bug"/> para instrucciones sobre como informar sobre ellos. Si tiene preguntas que no puedan ser contestadas por este documento, por favor, envíelas directamente a la lista de correo debian-boot (&email-debian-boot-list;) o pregunte en el IRC (#debian-boot en la red OFTC).
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
installation-howto.xml:20
|
|
5.
|
|
|
Booting the installer
|
|
|
Tag: title
|
|
|
|
Arrancando el instalador
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
installation-howto.xml:36
|
|
6.
|
|
|
<phrase condition="unofficial-build"> For some quick links to CD images, check out the <ulink url="&url-d-i;"> &d-i; home page</ulink>. </phrase> The debian-cd team provides builds of CD images using &d-i; on the <ulink url="&url-debian-cd;">Debian CD page</ulink>. For more information on where to get CDs, see <xref linkend="official-cdrom"/>.
|
|
|
Tag: para
|
|
|
|
<phrase condition="unofficial-build">Para algunos enlaces rápidos a imágenes de CD, visite la <ulink url="&url-d-i;"> &d-i; home page</ulink>. </phrase> El equipo debian-cd proporciona imágenes de CD usando &d-i; en la <ulink url="&url-debian-cd;">Página de CD Debian</ulink>. Para más información sobre dónde obtener CDs, consulte <xref linkend="official-cdrom"/>.
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
installation-howto.xml:37
|
|
7.
|
|
|
Some installation methods require other images than CD images. <phrase condition="unofficial-build"> The <ulink url="&url-d-i;">&d-i; home page</ulink> has links to other images. </phrase> <xref linkend="where-files"/> explains how to find images on Debian mirrors.
|
|
|
Tag: para
|
|
|
|
Algunos métodos de instalación requieren otras imágenes a parte de las de CD. <phrase condition="unofficial-build"> La <ulink url="&url-d-i;">&d-i; home page</ulink> tiene enlaces a otras imágenes. </phrase> <xref linkend="where-files"/> explica cómo encontrar réplicas de imágenes de Debian.
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
installation-howto.xml:47
|
|
8.
|
|
|
The subsections below will give the details about which images you should get for each possible means of installation.
|
|
|
Tag: para
|
|
|
|
Las siguientes subsecciones dan más detalles sobre las imágenes que debería obtener por cada uno de los medios posibles de la instalación.
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
installation-howto.xml:57
|
|
9.
|
|
|
CDROM
|
|
|
Tag: title
|
|
|
|
CDROM
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
installation-howto.xml:65
|
|
10.
|
|
|
There are two different netinst CD images which can be used to install &releasename; with the &d-i;. These images are intended to boot from CD and install additional packages over a network, hence the name 'netinst'. The difference between the two images is that on the full netinst image the base packages are included, whereas you have to download these from the web if you are using the business card image. If you'd rather, you can get a full size CD image which will not need the network to install. You only need the first CD of the set.
|
|
|
Tag: para
|
|
|
|
Existen dos imágenes de CD diferentes para instalaciones por red, que pueden utilizarse para instalar &releasename; con el &d-i;. Estas imágenes están pensadas para iniciarse desde CD e instalar los paquetes adicionales a través de la red, de ahí el nombre de 'netinst'. La diferencia entre las dos imágenes es que en la imagen completa de instalación por red se incluyen los paquetes base; en cambio,deberá descargárselos de la web si está usando la imagen business card. Si lo prefiere, puedes obtener una imagen de CD completa con la que no necesitará la instalación por red. Solo necesitará el primer CD del conjunto
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
installation-howto.xml:67
|