Browsing Spanish translation

140 of 441 results
140.
The keyboard is assumed to have a default American English layout at this point. This means that if your keyboard has a different (language-specific) layout, the characters that appear on the screen may be different from what you'd expect when you type parameters. Wikipedia has a <ulink url="&url-us-keymap;">schema of the US keyboard layout</ulink> which can be used as a reference to find the correct keys to use.
Tag: para
Se asume que su teclado tiene la disposición de inglés americano por defecto. Esto significa que si su teclado posee una disposición diferente, los caracteres que aparezcan en la pantalla pueden ser diferentes de lo que espera. La Wikipedia tiene un <ulink url="&url-us-keymap;">esquema de la disposición del teclado US</ulink> , que puede ser utilizado como referencia para encontrar las teclas que desee usar.
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in boot-installer.xml:1169
140 of 441 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.