Translations by Alex Valavanis
Alex Valavanis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 35 of 35 results | First • Previous • Next • Last |
155. |
clonetiler|H
|
|
2011-02-20 |
H
|
|
157. |
clonetiler|S
|
|
2011-02-20 |
S
|
|
159. |
clonetiler|L
|
|
2011-02-20 |
L
|
|
424. |
Change color definition
|
|
2010-09-22 |
Cambiar definición de color
|
|
425. |
Set stroke color from swatch
|
|
2010-09-22 |
Aplicar color de trazo desde muestras
|
|
426. |
Set fill color from swatch
|
|
2010-09-22 |
Aplicar color de relleno desde muestras
|
|
429. |
Layout
|
|
2010-09-22 |
Composición
|
|
465. |
Indent node
|
|
2010-09-22 |
Sangrar nodo
|
|
735. |
Clip to:
|
|
2011-02-20 |
Aplicar recorte a:
|
|
745. |
pdfinput|medium
|
|
2011-02-20 |
medio
|
|
834. |
filterBlendMode|Normal
|
|
2011-02-20 |
Normal
|
|
982. |
<span weight="bold" size="larger">A file named "%s" already exists. Do you want to replace it?</span>
The file already exists in "%s". Replacing it will overwrite its contents.
|
|
2010-09-22 |
<span weight="bold" size="larger">Ya existe un archivo con el nombre «%s». ¿Desea reemplazarlo?</span>
El archivo ya existe en «%s». Al reemplazarlo sobrescribirá su contenido.
|
|
998. |
GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to
|
|
2011-02-20 |
Objeto GdlDockMaster al que está unido el widget de la barra acoplable
|
|
999. |
Dockbar style
|
|
2011-02-20 |
Estilo de la barra acoplable
|
|
1000. |
Dockbar style to show items on it
|
|
2011-02-20 |
Estilo de la barra acoplable para mostrar elementos en ella
|
|
1018. |
Preferred height for the dock item
|
|
2011-02-20 |
Altura preferida del elemento acoplable
|
|
1019. |
You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or some other compound dock object.
|
|
2011-02-20 |
No se puede añadir un objeto acoplable (%p de tipo %s) a un %s. Utilice un GdlDock u otro objeto acoplable compuesto.
|
|
1212. |
Cli_p
|
|
2011-02-20 |
_Recorte
|
|
1494. |
<b>Star</b> with %d vertex
<b>Star</b> with %d vertices
|
|
2010-09-22 |
<b>Estrella</b> con %d vértice
<b>Estrella</b> con %d vértices
|
|
1495. |
<b>Polygon</b> with %d vertex
<b>Polygon</b> with %d vertices
|
|
2010-09-22 |
<b>Polígono</b> con %d vértice
<b>Polígono</b> con %d vértices
|
|
1550. |
Select <b>text(s)</b> to remove kerns from.
|
|
2011-02-20 |
Seleccione los <b>textos</b> de los que desea eliminar el interletraje.
|
|
1551. |
Remove manual kerns
|
|
2011-02-20 |
Eliminar el interletrajemanual
|
|
1578. |
Kern to the left
|
|
2011-02-20 |
Interletrar a la izquierda
|
|
1579. |
Kern to the right
|
|
2011-02-20 |
Interletrar a la derecha
|
|
1580. |
Kern up
|
|
2011-02-20 |
Interletrar por arriba
|
|
1581. |
Kern down
|
|
2011-02-20 |
Interletrar por abajo
|
|
1651. |
translator-credits
|
|
2010-09-22 |
Lucas Vieites Fariña, 2003-2010
Francisco Javier F. Serrador, 2003
José Antonio Salgueiro Aquino, 2003
|
|
1748. |
Grid|_New
|
|
2011-02-20 |
_Nueva
|
|
1988. |
Bounding box to use:
|
|
2011-02-20 |
Caja de contorno:
|
|
2324. |
_Blend mode:
|
|
2011-02-20 |
Modo de me_zcla:
|
|
2568. |
Remove Manual _Kerns
|
|
2011-02-20 |
Eliminar todos los _interletrajes manuales
|
|
2569. |
Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object
|
|
2011-02-20 |
Eliminar todos los interletrajes manuales y rotaciones de glifo de un objeto de texto
|
|
3251. |
More Hue
|
|
2011-02-20 |
Más tono
|
|
3312. |
Calculate first derivative numerically
|
|
2011-02-20 |
Calcular numéricamente la primera derivada
|
|
3315. |
First derivative
|
|
2011-02-20 |
Primera derivada
|