Translations by Lucas Vieites
Lucas Vieites has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
Inkscape Vector Graphics Editor
|
|
2008-02-11 |
Editor de gráficos vectoriales Inkscape
|
|
5. |
<b>Ellipse</b>: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> to draw around the starting point
|
|
2008-02-11 |
<b>Elipse</b>: %s × %s (restringido al ratio %d:%d); use <b>Mayús</b> para dibujar a partir del punto inicial
|
|
6. |
<b>Ellipse</b>: %s × %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point
|
|
2008-02-11 |
<b>Elipse</b>: %s × %s; use <b>Ctrl</b> para crear una elipse cuadrada o con ratio entero; use <b>Mayús</b> para trazar desde el punto inicial
|
|
7. |
Create ellipse
|
|
2007-03-04 |
Crear elipse
|
|
8. |
<b>3D Box</b>
|
|
2008-03-13 |
<b>Caja 3D</b>
|
|
9. |
Change perspective (angle of PLs)
|
|
2008-03-13 |
Cambiar perspectiva (ángulo de las LP)
|
|
10. |
<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis
|
|
2008-03-13 |
<b>Caja 3D</b>; use <b>Mayús</b> para extruir a lo largo del eje Z
|
|
11. |
Create 3D box
|
|
2008-03-13 |
Crear caja 3D
|
|
13. |
Connector endpoint drag cancelled.
|
|
2008-02-11 |
Se ha cancelado el arrastre del punto final del conector
|
|
14. |
Reroute connector
|
|
2007-03-04 |
Reconducir conector
|
|
15. |
Create connector
|
|
2007-03-04 |
Crear conector
|
|
22. |
<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it.
|
|
2005-08-05 |
<b>La capa actual está oculta</b>. Debe estar visible para poder dibujar en ella.
|
|
23. |
<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it.
|
|
2005-08-05 |
<b>La capa actual está bloqueada</b>. Debe desbloquearla para poder dibujar en ella.
|
|
2005-08-05 |
<b>La capa actual está bloqueada</b>. Debe desbloquearla para poder dibujar en ella.
|
|
2005-08-05 |
<b>La capa actual está bloqueada</b>. Debe desbloquearla para poder dibujar en ella.
|
|
2005-08-05 |
<b>La capa actual está bloqueada</b>. Debe desbloquearla para poder dibujar en ella.
|
|
24. |
Create guide
|
|
2007-03-04 |
Crear guía
|
|
25. |
Delete guide
|
|
2007-03-04 |
Borrar guía
|
|
26. |
Move guide
|
|
2007-03-04 |
Mover guía
|
|
27. |
<b>Guideline</b>: %s
|
|
2008-03-13 |
<b>Línea guía</b>: %s
|
|
35. |
Unclump tiled clones
|
|
2007-03-04 |
Desaglomerar clones en mosaico
|
|
36. |
Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove.
|
|
2005-08-05 |
Seleccione <b>el objeto</b> del que desea eliminar las teselas clonadas.
|
|
37. |
Delete tiled clones
|
|
2007-03-04 |
Suprimir clones en mosaico
|
|
40. |
Create tiled clones
|
|
2007-03-04 |
Crear clones en mosaico
|
|
57. |
<b>P4G</b>: 90° rotation + 90° reflection
|
|
2005-08-05 |
<b>P4G</b>: rotación de 90° + relfexión de 90°
|
|
79. |
Cumulate the shifts for each row
|
|
2008-03-13 |
Acumular el desplazamiento para cada fila
|
|
80. |
Cumulate the shifts for each column
|
|
2008-03-13 |
Acumular el desplazamiento para cada columna
|
|
81. |
<small>Exclude tile:</small>
|
|
2008-03-13 |
<small>Excluir tesela:</small>
|
|
82. |
Exclude tile height in shift
|
|
2008-03-13 |
Excluir la altura de la tesela en el desplazamiento
|
|
2008-02-11 | ||
83. |
Exclude tile width in shift
|
|
2008-03-13 |
Excluir la anchura de la tesela en el desplazamiento
|
|
2008-02-11 | ||
84. |
Sc_ale
|
|
2005-08-05 |
Esc_alar
|
|
2005-08-05 |
Esc_alar
|
|
2005-08-05 |
Esc_alar
|
|
2005-08-05 |
Esc_alar
|
|
93. |
Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)
|
|
2008-03-13 |
Indica si el escalado de filas es uniforme (1), convergente (<1) o divergente (>1)
|
|
2008-02-11 |
Indica si las filas mantienen su distancia (1), convergen (<1) o divergen (>1)
|
|
94. |
Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)
|
|
2008-03-13 |
Indica si el escalado de columnas es uniforme (1), convergente (<1) o divergente (>1)
|
|
2008-02-11 |
Indica si las columnas mantienen su distancia (1), convergen (<1) o divergen (>1)
|
|
96. |
Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)
|
|
2008-03-13 |
Base para una espiral logarítmica: no usado (1), convergente (<1) o divergente (>1)
|
|
99. |
Cumulate the scales for each row
|
|
2008-03-13 |
Acumular la escala para cada fila
|
|
100. |
Cumulate the scales for each column
|
|
2008-03-13 |
Acumular la escala para cada columna
|
|
110. |
_Blur & opacity
|
|
2007-03-04 |
_Desenfoque y opacidad
|
|
111. |
<b>Blur:</b>
|
|
2007-03-04 |
<b>Desenfoque:</b>
|
|
112. |
Blur tiles by this percentage for each row
|
|
2007-03-04 |
Desenfocar la tesela este porcentaje para cada fila
|
|
113. |
Blur tiles by this percentage for each column
|
|
2007-03-04 |
Desenfocar de la tesela este porcentaje para cada columna
|
|
114. |
Randomize the tile blur by this percentage
|
|
2007-03-04 |
Aleatorizar el desenfoque de la tesela este porcentaje
|
|
115. |
Alternate the sign of blur change for each row
|
|
2007-03-04 |
Alternar el signo del desenfoque para cada fila
|
|
116. |
Alternate the sign of blur change for each column
|
|
2007-03-04 |
Alternar el signo del desenfoque para cada columna
|