Browsing Serbian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
236245 of 270 results
236.
Got EOS from element "%s".
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Добио сам EOS од елемента „%s“.
Translated and reviewed by turncoat
In upstream:
Добих ЕОС од елемента „%s“.
Suggested by Мирослав Николић
Located in tools/gst-launch.c:686
237.
FOUND TAG : found by element "%s".
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
НАЂОХ ОЗНАКУ : нађена је елементом „%s“.
Translated by Мирослав Николић
Located in tools/gst-launch.c:695
238.
INFO:
%s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
ПДАЦИ:
%s
Translated by Мирослав Николић
Located in tools/gst-launch.c:719
239.
WARNING: from element %s: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
УПОЗРЕЊЕ: из елемента %s: %s
Translated by Мирослав Николић
Located in tools/gst-launch.c:736
240.
Prerolled, waiting for buffering to finish...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Предувијено, чекам да заврши смештање у међумеморију…
Translated by Мирослав Николић
Located in tools/gst-launch.c:766
241.
buffering...
смештам у међумеморију...
Translated by Мирослав Николић
Located in tools/gst-launch.c:783
242.
Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Обавио сам смештање у међумеморију, постављам спојку низа на ПУШТАМ ...
Translated by Мирослав Николић
Located in tools/gst-launch.c:794
243.
Buffering, setting pipeline to PAUSED ...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Смештам у међумеморију, постављам спојку низа на ПАУЗИРАН ...
Translated by Мирослав Николић
Located in tools/gst-launch.c:802
244.
Redistribute latency...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Расподељујем кашњење...
Translated by Мирослав Николић
Located in tools/gst-launch.c:811
245.
Interrupt: Stopping pipeline ...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Прекид: Заустављам спојку низа ...
Translated by Мирослав Николић
Located in tools/gst-launch.c:838
236245 of 270 results

This translation is managed by Ubuntu Serbian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: turncoat, Данило Шеган, Мирослав Николић.