Browsing Dutch translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Dutch guidelines.
545554 of 1266 results
545.
Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N)
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Wilt u ze opwaarderen tot een eigen handtekening van OpenPGP? (j/N)
Translated by Frans Spiesschaert
Located in g10/keyedit.c:715
546.
Your current signature on "%s"
has expired.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Uw huidige ondertekening op “%s
is verlopen.
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in g10/keyedit.c:729
547.
Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N)
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Wilt U een nieuwe handtekening uitgeven om de vervallen te vervangen ? (j/N)
Translated by Frans Spiesschaert
Located in g10/keyedit.c:733
548.
Your current signature on "%s"
is a local signature.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Uw huidige ondertekening op “%s
is een locale ondertekening.
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in g10/keyedit.c:754
549.
Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N)
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Wilt u ze opwaarderen naar een handtekening
die volledig exporteerbaar is? (j/N)
Translated by Frans Spiesschaert
Located in g10/keyedit.c:758
550.
"%s" was already locally signed by key %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s” was reeds lokaal ondertekend door sleutel %s
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in g10/keyedit.c:779
551.
"%s" was already signed by key %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s” was reeds ondertekend met sleutel %s
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in g10/keyedit.c:782
552.
Do you want to sign it again anyway? (y/N)
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Wilt u die toch opnieuw ondertekenen? (j/N)
Translated by Frans Spiesschaert
Located in g10/keyedit.c:787
553.
Nothing to sign with key %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Er is niets te ondertekenen met sleutel %s
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in g10/keyedit.c:809
554.
This key has expired!
Deze sleutel is verlopen!
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in g10/keyedit.c:822
545554 of 1266 results

This translation is managed by Ubuntu Dutch Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Frans Spiesschaert, Geert Wirken, Lazlo, Michael Bienia, Redmar, Ruud Menken, ec, joosteto, rizz.