Translations by Petr Tomeš
Petr Tomeš has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
139. |
Unable to write to the floppy.
Please confirm that it is not write-protected.
|
|
2006-03-19 |
Nemohu zapisovat na disketu.
Přesvědčte se prosím, že není chráněná proti zápisu.
|
|
2006-03-19 |
Nemohu zapisovat na disketu.
Přesvědčte se prosím, že není chráněná proti zápisu.
|
|
140. |
Insufficient permissions to open floppy device %s.
|
|
2006-03-19 |
Nedostatečná oprávnění pro otevření zařízení %s.
|
|
2006-03-19 |
Nedostatečná oprávnění pro otevření zařízení %s.
|
|
2006-03-19 |
Nedostatečná oprávnění pro otevření zařízení %s.
|
|
141. |
Unable to access the floppy disk.
Please confirm that it is in the drive
with the drive door shut.
|
|
2006-03-19 |
Nemohu přistupovat k disketě.
Přesvědčte se, že je vložena do zařízení
a že dvířka zařízení jsou zavřena.
|
|
2006-03-19 |
Nemohu přistupovat k disketě.
Přesvědčte se, že je vložena do zařízení
a že dvířka zařízení jsou zavřena.
|
|
2006-03-19 |
Nemohu přistupovat k disketě.
Přesvědčte se, že je vložena do zařízení
a že dvířka zařízení jsou zavřena.
|
|
142. |
Generic error accessing floppy device %s.
Error code %s:%d
|
|
2006-03-19 |
Obecná chyba při přístupu k zařízení diskety %s.
Chybový kód %s:%d
|
|
2006-03-19 |
Obecná chyba při přístupu k zařízení diskety %s.
Chybový kód %s:%d
|
|
2006-03-19 |
Obecná chyba při přístupu k zařízení diskety %s.
Chybový kód %s:%d
|
|
143. |
Read Error:
Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d
|
|
2006-03-19 |
Chyba při čtení:
Problém při čtení cylindru %d, očekáváno %d, přečteno %d
|
|
144. |
Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d
|
|
2006-03-19 |
Problém při čtení cylindru %d, očekáváno %d, přečteno %d
|
|
145. |
Bad data in cyl %d. Continuing...
|
|
2006-03-19 |
Chybná data na cylindru %d. Pokračuji...
|
|
2006-03-19 |
Chybná data na cylindru %d. Pokračuji...
|
|
2006-03-19 |
Chybná data na cylindru %d. Pokračuji...
|
|
146. |
Error closing device %s
|
|
2006-03-19 |
Chyba při zavírání zařízení %s
|
|
147. |
Verifying the format... Done
|
|
2006-03-19 |
Ověřuji formátování... Hotovo
|
|
2006-03-19 |
Ověřuji formátování... Hotovo
|
|
2006-03-19 |
Ověřuji formátování... Hotovo
|
|
148. |
Unable to write to device %s
|
|
2006-03-19 |
Nemohu zapisovat na zařízení %s
|
|
2006-03-19 |
Nemohu zapisovat na zařízení %s
|
|
2006-03-19 |
Nemohu zapisovat na zařízení %s
|
|
149. |
Generic error accessing floppy device %s.
Error code %s
|
|
2006-03-19 |
Obecná chyba při přístupu k zařízení diskety %s.
Chybový kód %s
|
|
2006-03-19 |
Obecná chyba při přístupu k zařízení diskety %s.
Chybový kód %s
|
|
2006-03-19 |
Obecná chyba při přístupu k zařízení diskety %s.
Chybový kód %s
|
|
150. |
Could not determine current floppy geometry.
|
|
2006-03-19 |
Nemohu určit současnou geometrii diskety.
|
|
2006-03-19 |
Nemohu určit současnou geometrii diskety.
|
|
2006-03-19 |
Nemohu určit současnou geometrii diskety.
|
|
151. |
Error while creating a unique filename for the bad blocks list file.
|
|
2006-03-19 |
Chyba při vytváření unikátního názvu souboru pro soubor se seznamem špatných bloků.
|
|
152. |
Error while filling the bad blocks list file.
|
|
2006-03-19 |
Chyba při plnění souboru se seznamem špatných bloků.
|
|
153. |
Error while spawning the (%s) command: %s.
|
|
2006-03-19 |
Chyba při spouštění příkazu (%s): %s
|
|
2006-03-19 |
Chyba při spouštění příkazu (%s): %s
|
|
154. |
Unknown mke2fs starting signature, cancelling.
|
|
2006-03-19 |
Neznámý úvodní podpis mke2fs, přerušuji.
|
|
2006-03-19 |
Neznámý úvodní podpis mke2fs, přerušuji.
|
|
2006-03-19 |
Neznámý úvodní podpis mke2fs, přerušuji.
|
|
155. |
The filesystem creation utility (%s) reported the following errors:
%s (%d)
|
|
2006-03-19 |
Nástroj pro vytvoření systému souborů (%s) ohlásil následující chyby:
%s (%d)
|
|
2006-03-19 |
Nástroj pro vytvoření systému souborů (%s) ohlásil následující chyby:
%s (%d)
|
|
2006-03-19 |
Nástroj pro vytvoření systému souborů (%s) ohlásil následující chyby:
%s (%d)
|
|
156. |
Abnormal child process termination.
|
|
2006-03-19 |
Nenormální ukončení procesu potomka.
|
|
2006-03-19 |
Nenormální ukončení procesu potomka.
|
|
2006-03-19 |
Nenormální ukončení procesu potomka.
|
|
157. |
Error while spawning the mbadblocks command: %s.
|
|
2006-03-19 |
Chyba při spouštění příkazu mbadblocks: %s
|
|
2006-03-19 |
Chyba při spouštění příkazu mbadblocks: %s
|
|
158. |
The bad blocks checking utility (mbadblocks) reported the following errors:
%s.
|
|
2006-03-19 |
Nástroj pro kontrolu špatných bloků (mbadblocks) ohlásil následující chyby:
%s.
|
|
159. |
Abnormal mbadblocks child process termination.
|
|
2006-03-19 |
Nenormální ukončení procesu potomka mbadblocks.
|
|
2006-03-19 |
Nenormální ukončení procesu potomka mbadblocks.
|
|
2006-03-19 |
Nenormální ukončení procesu potomka mbadblocks.
|
|
160. |
Making filesystem on disk...
|
|
2006-03-19 |
Vytvářím na disketě systém souborů...
|
|
2006-03-19 |
Vytvářím na disketě systém souborů...
|