Translations by Vladimir Melo

Vladimir Melo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 154 results
162.
Whether the screen is locked when the screen is turned off. Only used if lock_use_screensaver_settings is false.
2007-09-08
Travar ou não a tela quando o monitor for desligado. Usada apenas se lock_use_screensaver_settings for falsa.
164.
Whether to use the screen lock setting of gnome-screensaver to decide if the screen is locked after a hibernate, suspend or blank screen.
2008-08-25
Usa ou não a configuração de bloqueio de tela do gnome-screensaver para decidir se a tela é bloqueada após hibernar, suspender ou apagar a tela.
2007-09-08
Usar ou não a configuração de travamento de tela do gnome-screensaver para decidir se a tela é travada após hibernar, suspender ou apagar a tela.
170.
Whether we should smooth the data in the graph
2007-09-08
Esmaecer ou não os dados no gráfico
171.
Whether we should smooth the data in the graph.
2007-09-08
Esmaecer ou não os dados no gráfico.
178.
Cell Voltage
2007-09-08
Tensão da Célula
2007-09-08
Tensão da Célula
182.
Application:
2008-08-25
Aplicativo:
183.
Burning DVD, titled "My Photos"
2007-09-08
Gravando DVD intitulado "Minhas Fotos"
2007-09-08
Gravando DVD intitulado "Minhas Fotos"
184.
Inhibit
2007-09-08
Inibir
189.
<b>Actions</b>
2007-09-08
<b>Ações</b>
190.
<b>Display</b>
2007-09-08
<b>Exibir</b>
206.
Turn on keyboard light when light level is low
2007-09-08
Ligar luz do teclado quando nível de luz estiver baixo
219.
The message was not sent due to DBUS security rules
2007-09-08
A mensagem não foi enviada no prazo para as regras de segurança do DBUS
228.
Computer is running on backup power
2008-08-25
O computador rodando com energia de backup
231.
Battery discharge time is currently unknown
2007-09-08
Tempo de descarga de bateria é atualmente desconhecido
232.
Battery charge time is currently unknown
2007-09-08
Tempo de carga de baterial é atualmente desconhecido
2007-09-08
Tempo de carga de baterial é atualmente desconhecido
233.
Battery discharge time is estimated
2007-09-08
Tempo de descarga de bateria é estimado
2007-09-08
Tempo de descarga de bateria é estimado
234.
Battery charge time is estimated
2007-09-08
Tempo de carga de bateria é estimado
2007-09-08
Tempo de carga de bateria é estimado
235.
Unable to get data...
2007-09-08
Não foi possível obter dados...
247.
Session powersave
2007-09-08
Economia de energia de sessão
250.
label shown on graph|Suspend
2007-09-08
Suspender
251.
label shown on graph|Resume
2007-09-08
Continuar
252.
label shown on graph|Hibernate
2007-09-08
Hibernar
261.
Estimated time
2007-09-08
Tempo estimado
263.
Battery percentage
2007-09-08
Percentual da bateria
264.
Percentage
2007-09-08
Percentual
265.
Battery Voltage
2007-09-08
Tensão da Bateria
2007-09-08
Tensão da Bateria
266.
Voltage
2007-09-08
Tensão
273.
No data
2007-09-08
Nenhum dado
274.
Start point
2007-09-08
Ponto de início
282.
powersave mode started
2007-09-08
modo de economia de energia iniciado
296.
Multiple applications have stopped the suspend from taking place.
2008-08-25
Múltiplos aplicativos impediram a suspensão de acontecer.
297.
Multiple applications have stopped the hibernate from taking place.
2008-08-25
Múltiplos aplicativos impediram a hibernação de acontecer.
298.
Multiple applications have stopped the policy action from taking place.
2008-08-25
Múltiplos aplicativos impediram a ação da política de acontecer.
299.
Multiple applications have stopped the reboot from taking place.
2008-08-25
Múltiplos aplicativos impediram a reinicialização de acontecer.
300.
Multiple applications have stopped the shutdown from taking place.
2008-08-25
Múltiplos aplicativos impediram o desligamento de acontecer.
302.
Show extra debugging information
2007-09-08
Mostrar informações extras de depuração
303.
Show version of installed program and exit
2007-09-08
Mostrar versão de programa instalado e sair
305.
Exit after the manager has loaded (for debugging)
2007-09-08
Sair após o gerenciador ser carregado (para depuração)
314.
Action disallowed
2007-09-08
Ação não permitida
315.
Suspend support has been disabled. Contact your administrator for more details.
2007-09-08
Suporte a suspender está desabilitado. Entre em contato com seu administrador para mais detalhes.
316.
Action forbidden
2007-09-08
Ação proibida
317.
Suspend is not available on this computer.
2007-09-08
Suspender não está disponível neste computador.
319.
Hibernate support has been disabled. Contact your administrator for more details.
2007-09-08
Suporte a hibernar foi desabilitado. Entre em contato com seu administrador para mais detalhes.