|
68.
|
|
|
If the user is authorized to suspend the computer.
|
|
|
|
Se o usuario está autorizado a suspender o equipo.
|
|
Translated and reviewed by
Ignacio Casal Quinteiro
|
|
|
|
69.
|
|
|
If the user should be notified when the AC adapter is disconnected.
|
|
|
|
Indica se se debe notificar ao usuario a desconexión do adaptador de corrente.
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
Se o usuario debe ser notificado cando se desconecte o adaptador de corrente.
|
|
|
Suggested by
susinho
|
|
|
|
Located in
../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:27
|
|
70.
|
|
|
If time based notifications should be used. If set to false, then the percentage change is used instead, which may fix a broken ACPI BIOS.
|
|
|
|
Indica se se deben usar as notificacións baseadas no tempo. Se se desactiva, entón úsarase a porcentaxe de cambio, o cal pode solucionar problemas con algunhas BIOS ACPI defectuosas.
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
Se se deben usar notificacións baseadas no tempo. Se se configura como false, entón, no seu lugar, úsase a porcentaxe de cambio, o cal pode solucionar problemas con algunhas BIOS ACPI danadas.
|
|
|
Suggested by
susinho
|
|
|
|
Located in
../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:28
|
|
71.
|
|
|
If we should show the low capacity warning for a broken battery
|
|
|
|
Indica se se debe mostrar a advertencia de baixa capacidade de carga para unha batería defectuosa
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
Reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
Se se debe mostrar o aviso de baixa capacidade de carga para unha batería danada
|
|
|
Suggested by
susinho
|
|
|
|
Located in
../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:29
|
|
72.
|
|
|
If we should show the low capacity warning for a broken battery.
|
|
|
|
Indica se se debe mostrar a advertencia de baixa capacidade de carga para unha batería defectuosa.
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
Reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
Se se debe mostrar o aviso de baixa capacidade de carga para unha batería danada.
|
|
|
Suggested by
susinho
|
|
|
|
Located in
../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:30
|
|
73.
|
|
|
If we should show the recalled battery warning for a broken battery
|
|
|
|
Indica se se debe mostrar o aviso de substitución da batería para unha batería defectuosa.
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
Se se debe mostrar o aviso de batería retirada para unha batería danada
|
|
|
Suggested by
susinho
|
|
|
|
Located in
../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:31
|
|
74.
|
|
|
If we should show the recalled battery warning for a broken battery. Set this to false only if you know your battery is okay.
|
|
|
|
Indica se se debe mostrar o aviso de substitución da batería para unha batería defectuosa. Desactive isto só se sabe que a súa batería está ben.
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
Se se debe mostrar o aviso de batería retirada para unha batería danada. Configurar isto como false só se se confirma que a batería estea ben.
|
|
|
Suggested by
susinho
|
|
|
|
Located in
../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:32
|
|
75.
|
|
|
If we should show the warning when we have a valid inhibit and configured to sleep on lid close
|
|
|
|
Se se debe mostrar o aviso cando exista unha inhibición válida e estea configurado para pasar a baixo consumo ao pechar a tapa
|
|
Translated by
susinho
|
|
|
|
76.
|
|
|
If we should show the warning when we have a valid inhibit and configured to sleep on lid close.
|
|
|
|
Se se debe mostrar o aviso cando exista unha inhibición válida e estea configurado para pasar a baixo consumo ao pechar a tapa.
|
|
Translated by
susinho
|
|
|
|
77.
|
|
|
Keyboard brightness when on AC
|
|
|
|
Brillo do teclado cando se estea conectado á corrente
|
|
Translated and reviewed by
Adrián Chaves
|
|
|