Translations by Ilkka Tuohela

Ilkka Tuohela has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 556 results
42.
If a notification message should be displayed when the battery is getting low.
2007-03-04
Näytetäänkö huomautusviesti, kun akun lataus alkaa olla matala.
43.
If a notification message should be displayed when the profile data is guessed.
2007-07-10
Näytetäänkö huomautusviesti, kun profiilin tila arvattiin.
44.
If extra debugging messages should be used
2007-07-10
Käytetäänkö ylimääräisiä vianetsintäviestejä
45.
If extra debugging messages should be used. Only turn this on for debugging.
2008-03-18
Näytetäänkö ylimääräisiä vianetsintäviestejä. Käytä vain vianetsintään.
2007-07-10
Näytetäänkö ylimääräisiä viaentsintäviestejä. Käytä vain vianetsintään.
46.
If preferences should be shown
2008-02-21
Näytetäänkö asetukset
47.
If sounds should be used
2007-03-04
Käytetäänkö ääntä
48.
If sounds should be used when the power is critically low, or inhibit requests have stopped the policy action.
2007-03-04
Käytetäänkö ääniä, kun virta on matala tai kun estoviestit ovat estäneet toiminnon.
49.
If the CPU load should be checked before doing the idle action.
2006-08-26
Tarkistetaanko prosessorikuorma ennen joutenolon toiminnon käynnistämistä.
50.
If the Suspend and Hibernate options should be allowed in the notification area drop down menu.
2006-08-26
Sallitaanko toiminnot Keskeytystila ja Lepotila ilmoitusalueen kuvakkeen pudotusvalikosta.
51.
If the battery event should occur when the lid is shut and the power disconnected
2008-03-18
Suoritetaanko akkutoiminto, kun kansi suljetaan ja virtajohto ei ole liitetty
2006-08-26
Suoritetaanko akkutoiminto, kun kansi sulketaan ja virtajohto ei ole liitetty
52.
If the battery lid close event should occur (for example 'Suspend when lid closed on battery') when the lid is previously shut and the AC power disconnected at a later time.
2008-03-18
Käytetäänkö kannen sulkemistapahtumia akkukäytössä, jos kansi oli jo aiemmin kiinni ja virtajohto irrotetaan myöhemmin.
2006-08-26
Käytetäänkö kannen sulkemistapahtumia akkukäytössä, jos kansi oli jo aiemmin kiinni ja virtajohto irroitetaan myöhemmin.
53.
If the learnt profile should be used to calculate the time remaining
2008-03-18
Käytetäänkö opittua profiilia jäljellä olevan ajan laskemiseen
2007-07-10
Käytetäänkö opittua profiilia jäljelläolevan ajan laskemiseen
54.
If the learnt profile should be used to calculate the time remaining. Only turn this off for debugging.
2008-03-18
Käytetäänkö opittua profiilia jäljellä olevan ajan laskemiseen. Poista tämä käytöstä vain vianetsinnän ajaksi.
2007-07-10
Käytetäänkö opittua profiilia jäljelläolevan ajan laskemiseen. Poista tämä käytöstä vain vianetsinnän ajaksi.
55.
If the low-power mode should be enabled when on AC
2006-08-26
Käytetäänkö matalan virrankäytön tilaa, kun verkkovirta on käytössä
56.
If the low-power mode should be enabled when on UPS
2006-08-26
Käytetäänkö matalan virrankäytön tilaa, kun UPS on käytössä
57.
If the low-power mode should be enabled when on battery
2006-08-26
Käytetäänkö matalan virrankäytön tilaa, kun akku on käytössä
58.
If the screen brightness can be changed when switching between AC and battery power and by ambient light sensors.
2007-08-23
Muutetaanko näytön kirkkautta vaihdettaessa verkkovirran ja akkukäytön välillä tai jos ympäröivän valon ilmaisinten avulla.
59.
If the screen brightness should be changed automatically using the ambient light sensors.
2007-03-04
Muutetaanko näytön kirkkautta automaattisesti käyttäen apuna ympäröivän valomäärän ilmaisimia.
60.
If the screen brightness should be changed automatically using the ambient light sensors. Valid is 'none', 'light' and 'dark'
2007-08-23
Muutetaanko näytön kirkkautta automaattisesti ympäröivän valomäärän ilmaisinten avulla. Kelvolliset arvot ovat "none", "light" ja "dark".
61.
If the screen should be dimmed to save power when the computer is idle when on AC power.
2007-03-04
Himmennetäänkö näyttö virran säästämiseksi tietokoneen ollessa jouten käytettäessä verkkovirtaa.
62.
If the screen should be dimmed to save power when the computer is idle when on battery power.
2007-03-04
Himmennetäänkö näyttö virran säästämiseksi tietokoneen ollessa jouten käytettäessä akkua.
63.
If the screen should be reduced in brightness when the computer is on battery power.
2008-02-21
Himmennetäänkö näyttö tietokoneen ollessa jouten ja käytettäessä akkua.
64.
If the system low-power mode should be enabled when on AC power.
2006-08-26
Onko matalan virrankäytön tila käytössä kun verkkovirta on kytketty.
65.
If the system low-power mode should be enabled when on UPS power.
2006-08-26
Onko matalan virrankäytön tila käytössä kun käytetään UPS:ia.
2006-08-26
Onko matalan virrankäytön tila käytössä kun käytetään UPS:ia.
2006-08-26
Onko matalan virrankäytön tila käytössä kun käytetään UPS:ia.
66.
If the system low-power mode should be enabled when on laptop battery power.
2006-08-26
Onko matalan virrankäytön tila käytössä kun käytetään akkua.
67.
If the user is authorized to hibernate the computer.
2006-08-26
Voiko käyttäjä siirtää tietokoneen lepotilaan
68.
If the user is authorized to suspend the computer.
2006-08-26
Voiko käyttäjä siirtää tietokoneen keskeytystilaan
69.
If the user should be notified when the AC adapter is disconnected.
2008-03-18
Annetaanko käyttäjälle huomautus kun virtajohto on irrotettu.
2006-08-26
Annetaanko käyttäjälle huomautus kun virtajohto on irroitettu.
70.
If time based notifications should be used. If set to false, then the percentage change is used instead, which may fix a broken ACPI BIOS.
2006-08-26
Käytetäänkö aikaan perustuvia huomautuksia. Jos tämä on asetettu arvoon false käytetään prosentteihin perustuvia muutoksia, jotka saattavat auttaa joihinkin rikkinäisiin ACPI BIOS -toteutuksiin.
71.
If we should show the low capacity warning for a broken battery
2007-08-23
Näytetäänkö matalan lataustason varoitus rikkinäisille akuille
72.
If we should show the low capacity warning for a broken battery.
2007-08-23
Näytetäänkö matalan lataustason varoitus rikkinäisille akuille.
73.
If we should show the recalled battery warning for a broken battery
2007-03-04
Näytetäänkö akun korvausvaroitus rikkinäisille akuille
74.
If we should show the recalled battery warning for a broken battery. Set this to false only if you know your battery is okay.
2007-03-04
Näytetäänkö viesti rikkinäisten akkujen palautuspyynnöstä. Aseta tämä epätodeksi vain jos tiedät että akkusi ei ole viallinen.
75.
If we should show the warning when we have a valid inhibit and configured to sleep on lid close
2007-08-23
Näytetäänkö varoitus, kun käytössä on kelvollinen esto ja tietokone on määritelty keskeytystilaan suljettaessa kansi
76.
If we should show the warning when we have a valid inhibit and configured to sleep on lid close.
2007-08-23
Näytetäänkö varoitus, kun käytössä on kelvollinen esto ja tietokone on määritelty keskeytystilaan suljettaessa kansi.
77.
Keyboard brightness when on AC
2007-03-04
Näppäimistön kirkkaus käytettäessä verkkovirtaa
78.
Keyboard brightness when on battery
2007-03-04
Näppäimistön kirkkaus käytettäessä akkua
79.
LCD brightness when on AC
2007-03-04
Näytön kirkkaus käytettäessä verkkovirtaa
2006-03-17
LCD-näytön kirkkaus käytettäessä verkkovirtaa
80.
LCD dimming amount when on battery
2008-09-18
Näytön himmennyksen määrä käytettäessä akkua
81.
Laptop lid close action on battery
2006-03-17
Kannettavan kannen sulkemisen toiminto käytettäessä akkua
82.
Laptop lid close action when on AC
2006-03-17
Kannettavan kannen sulkemisen toiminto käytettäessä verkkovirtaa