Translations by Ilkka Tuohela
Ilkka Tuohela has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
42. |
If a notification message should be displayed when the battery is getting low.
|
|
2007-03-04 |
Näytetäänkö huomautusviesti, kun akun lataus alkaa olla matala.
|
|
43. |
If a notification message should be displayed when the profile data is guessed.
|
|
2007-07-10 |
Näytetäänkö huomautusviesti, kun profiilin tila arvattiin.
|
|
44. |
If extra debugging messages should be used
|
|
2007-07-10 |
Käytetäänkö ylimääräisiä vianetsintäviestejä
|
|
45. |
If extra debugging messages should be used. Only turn this on for debugging.
|
|
2008-03-18 |
Näytetäänkö ylimääräisiä vianetsintäviestejä. Käytä vain vianetsintään.
|
|
2007-07-10 |
Näytetäänkö ylimääräisiä viaentsintäviestejä. Käytä vain vianetsintään.
|
|
46. |
If preferences should be shown
|
|
2008-02-21 |
Näytetäänkö asetukset
|
|
47. |
If sounds should be used
|
|
2007-03-04 |
Käytetäänkö ääntä
|
|
48. |
If sounds should be used when the power is critically low, or inhibit requests have stopped the policy action.
|
|
2007-03-04 |
Käytetäänkö ääniä, kun virta on matala tai kun estoviestit ovat estäneet toiminnon.
|
|
49. |
If the CPU load should be checked before doing the idle action.
|
|
2006-08-26 |
Tarkistetaanko prosessorikuorma ennen joutenolon toiminnon käynnistämistä.
|
|
50. |
If the Suspend and Hibernate options should be allowed in the notification area drop down menu.
|
|
2006-08-26 |
Sallitaanko toiminnot Keskeytystila ja Lepotila ilmoitusalueen kuvakkeen pudotusvalikosta.
|
|
51. |
If the battery event should occur when the lid is shut and the power disconnected
|
|
2008-03-18 |
Suoritetaanko akkutoiminto, kun kansi suljetaan ja virtajohto ei ole liitetty
|
|
2006-08-26 |
Suoritetaanko akkutoiminto, kun kansi sulketaan ja virtajohto ei ole liitetty
|
|
52. |
If the battery lid close event should occur (for example 'Suspend when lid closed on battery') when the lid is previously shut and the AC power disconnected at a later time.
|
|
2008-03-18 |
Käytetäänkö kannen sulkemistapahtumia akkukäytössä, jos kansi oli jo aiemmin kiinni ja virtajohto irrotetaan myöhemmin.
|
|
2006-08-26 |
Käytetäänkö kannen sulkemistapahtumia akkukäytössä, jos kansi oli jo aiemmin kiinni ja virtajohto irroitetaan myöhemmin.
|
|
53. |
If the learnt profile should be used to calculate the time remaining
|
|
2008-03-18 |
Käytetäänkö opittua profiilia jäljellä olevan ajan laskemiseen
|
|
2007-07-10 |
Käytetäänkö opittua profiilia jäljelläolevan ajan laskemiseen
|
|
54. |
If the learnt profile should be used to calculate the time remaining. Only turn this off for debugging.
|
|
2008-03-18 |
Käytetäänkö opittua profiilia jäljellä olevan ajan laskemiseen. Poista tämä käytöstä vain vianetsinnän ajaksi.
|
|
2007-07-10 |
Käytetäänkö opittua profiilia jäljelläolevan ajan laskemiseen. Poista tämä käytöstä vain vianetsinnän ajaksi.
|
|
55. |
If the low-power mode should be enabled when on AC
|
|
2006-08-26 |
Käytetäänkö matalan virrankäytön tilaa, kun verkkovirta on käytössä
|
|
56. |
If the low-power mode should be enabled when on UPS
|
|
2006-08-26 |
Käytetäänkö matalan virrankäytön tilaa, kun UPS on käytössä
|
|
57. |
If the low-power mode should be enabled when on battery
|
|
2006-08-26 |
Käytetäänkö matalan virrankäytön tilaa, kun akku on käytössä
|
|
58. |
If the screen brightness can be changed when switching between AC and battery power and by ambient light sensors.
|
|
2007-08-23 |
Muutetaanko näytön kirkkautta vaihdettaessa verkkovirran ja akkukäytön välillä tai jos ympäröivän valon ilmaisinten avulla.
|
|
59. |
If the screen brightness should be changed automatically using the ambient light sensors.
|
|
2007-03-04 |
Muutetaanko näytön kirkkautta automaattisesti käyttäen apuna ympäröivän valomäärän ilmaisimia.
|
|
60. |
If the screen brightness should be changed automatically using the ambient light sensors. Valid is 'none', 'light' and 'dark'
|
|
2007-08-23 |
Muutetaanko näytön kirkkautta automaattisesti ympäröivän valomäärän ilmaisinten avulla. Kelvolliset arvot ovat "none", "light" ja "dark".
|
|
61. |
If the screen should be dimmed to save power when the computer is idle when on AC power.
|
|
2007-03-04 |
Himmennetäänkö näyttö virran säästämiseksi tietokoneen ollessa jouten käytettäessä verkkovirtaa.
|
|
62. |
If the screen should be dimmed to save power when the computer is idle when on battery power.
|
|
2007-03-04 |
Himmennetäänkö näyttö virran säästämiseksi tietokoneen ollessa jouten käytettäessä akkua.
|
|
63. |
If the screen should be reduced in brightness when the computer is on battery power.
|
|
2008-02-21 |
Himmennetäänkö näyttö tietokoneen ollessa jouten ja käytettäessä akkua.
|
|
64. |
If the system low-power mode should be enabled when on AC power.
|
|
2006-08-26 |
Onko matalan virrankäytön tila käytössä kun verkkovirta on kytketty.
|
|
65. |
If the system low-power mode should be enabled when on UPS power.
|
|
2006-08-26 |
Onko matalan virrankäytön tila käytössä kun käytetään UPS:ia.
|
|
2006-08-26 |
Onko matalan virrankäytön tila käytössä kun käytetään UPS:ia.
|
|
2006-08-26 |
Onko matalan virrankäytön tila käytössä kun käytetään UPS:ia.
|
|
66. |
If the system low-power mode should be enabled when on laptop battery power.
|
|
2006-08-26 |
Onko matalan virrankäytön tila käytössä kun käytetään akkua.
|
|
67. |
If the user is authorized to hibernate the computer.
|
|
2006-08-26 |
Voiko käyttäjä siirtää tietokoneen lepotilaan
|
|
68. |
If the user is authorized to suspend the computer.
|
|
2006-08-26 |
Voiko käyttäjä siirtää tietokoneen keskeytystilaan
|
|
69. |
If the user should be notified when the AC adapter is disconnected.
|
|
2008-03-18 |
Annetaanko käyttäjälle huomautus kun virtajohto on irrotettu.
|
|
2006-08-26 |
Annetaanko käyttäjälle huomautus kun virtajohto on irroitettu.
|
|
70. |
If time based notifications should be used. If set to false, then the percentage change is used instead, which may fix a broken ACPI BIOS.
|
|
2006-08-26 |
Käytetäänkö aikaan perustuvia huomautuksia. Jos tämä on asetettu arvoon false käytetään prosentteihin perustuvia muutoksia, jotka saattavat auttaa joihinkin rikkinäisiin ACPI BIOS -toteutuksiin.
|
|
71. |
If we should show the low capacity warning for a broken battery
|
|
2007-08-23 |
Näytetäänkö matalan lataustason varoitus rikkinäisille akuille
|
|
72. |
If we should show the low capacity warning for a broken battery.
|
|
2007-08-23 |
Näytetäänkö matalan lataustason varoitus rikkinäisille akuille.
|
|
73. |
If we should show the recalled battery warning for a broken battery
|
|
2007-03-04 |
Näytetäänkö akun korvausvaroitus rikkinäisille akuille
|
|
74. |
If we should show the recalled battery warning for a broken battery. Set this to false only if you know your battery is okay.
|
|
2007-03-04 |
Näytetäänkö viesti rikkinäisten akkujen palautuspyynnöstä. Aseta tämä epätodeksi vain jos tiedät että akkusi ei ole viallinen.
|
|
75. |
If we should show the warning when we have a valid inhibit and configured to sleep on lid close
|
|
2007-08-23 |
Näytetäänkö varoitus, kun käytössä on kelvollinen esto ja tietokone on määritelty keskeytystilaan suljettaessa kansi
|
|
76. |
If we should show the warning when we have a valid inhibit and configured to sleep on lid close.
|
|
2007-08-23 |
Näytetäänkö varoitus, kun käytössä on kelvollinen esto ja tietokone on määritelty keskeytystilaan suljettaessa kansi.
|
|
77. |
Keyboard brightness when on AC
|
|
2007-03-04 |
Näppäimistön kirkkaus käytettäessä verkkovirtaa
|
|
78. |
Keyboard brightness when on battery
|
|
2007-03-04 |
Näppäimistön kirkkaus käytettäessä akkua
|
|
79. |
LCD brightness when on AC
|
|
2007-03-04 |
Näytön kirkkaus käytettäessä verkkovirtaa
|
|
2006-03-17 |
LCD-näytön kirkkaus käytettäessä verkkovirtaa
|
|
80. |
LCD dimming amount when on battery
|
|
2008-09-18 |
Näytön himmennyksen määrä käytettäessä akkua
|
|
81. |
Laptop lid close action on battery
|
|
2006-03-17 |
Kannettavan kannen sulkemisen toiminto käytettäessä akkua
|
|
82. |
Laptop lid close action when on AC
|
|
2006-03-17 |
Kannettavan kannen sulkemisen toiminto käytettäessä verkkovirtaa
|