Browsing Chinese (Traditional) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Chinese (Traditional) guidelines.
615 of 596 results
6.
The hostname that will be sent with all queries
進行查詢時使用的主機名稱
Translated and reviewed by Woodman Tuen
7.
The port that the server is running the database on
伺服器的資料庫所使用的連接埠
Translated and reviewed by Woodman Tuen
8.
The type of the server to contact for CD queries. Possible values are 0 (FreeDB round robin server), 1 (other freedb server) and 2 (other server).
使用作為查詢 CD 的伺服器的類型。可接受的值為:
0(FreeDB round robin 伺服器)
1(其他類型 freedb 伺服器)
2(其他伺服器)
Translated by Chao-Hsiung Liao
9.
The username
使用者名稱
Translated and reviewed by Woodman Tuen
10.
The username that will be sent with all queries
進行查詢所使用的用戶名稱
Translated and reviewed by Woodman Tuen
11.
This key specifies which user information will be sent to the server to contact for CD queries. Possible values are 0 (no information), 1 (real information) and 3 (other information).
本設定鍵指定進行 CD 查詢時會送出哪些用戶資訊至伺服器。可接受的值為:
0(不送出資訊)
1(送出真實的個人資訊)
2(送出其他資訊)
Translated by Chao-Hsiung Liao
In upstream:
本設定鍵指定進行 CD 查詢時會送出哪些用戶資訊至伺服器。可接受的值為:
0(不送出資訊)
1(送出真實的個人資訊)
2(送出其它資訊)
Suggested by Woodman Tuen
(Abel) "other information" should be 2, not 3
12.
Your hostname
您的主機名稱
Translated and reviewed by Woodman Tuen
13.
There was an error displaying help:
%s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
顯示說明文件時發生錯誤:
%s
Translated and reviewed by Woodman Tuen
14.
Sen_d no information
不送出資訊(_D)
Translated and reviewed by Woodman Tuen
15.
Send real _information
送出真實的個人資訊(_I)
Translated and reviewed by Woodman Tuen
615 of 596 results

This translation is managed by Ubuntu Traditional Chinese (Taiwan) Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Chao-Hsiung Liao, Sin-di Lee, Walter Cheuk, Woodman Tuen, 趙惟倫.