Translations by Canonical Ltd
Canonical Ltd has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
528. |
CD Quality, Lossless
|
|
2006-03-18 |
Umgangatho weCD, ongaLahlekiyo
|
|
529. |
CD Quality, Lossy
|
|
2006-03-18 |
Umgangatho weCD, onokuLahleka
|
|
533. |
List of profiles
|
|
2006-03-18 |
Uluhlu lweenkangeleko
|
|
534. |
The default file extension for this profile
|
|
2006-03-18 |
Isongezo esimiselweyo sale fayili
|
|
535. |
The partial GStreamer pipeline used
|
|
2006-03-18 |
Inxalenye yombhobho weGStreamer osetyenzisiweyo
|
|
536. |
Used for converting to CD-quality audio, but with a lossless compression codec. Use this if you later want to edit the file or burn it to CD.
|
|
2006-03-18 |
Esetyenziselwa ukuguqulela kumgangatho wesandi seCD, kodwa onelahleko encinci yoxinzelello lwe-codec. Sebenzisa oku ukuba kamva ufuna ukuhlela ifayili okanye ukuyitshisa ukuba yiCD.
|
|
537. |
Used for converting to CD-quality audio, but with a lossy compression codec. Use this for CD extraction and radio recordings.
|
|
2006-03-18 |
Esetyenziselwa ukuguqulela kumgangatho wesandi seCD, kodwa noxinzelello olulahlekayo lwecodec. Sebenzisa oku ukukhupha iCD noshicilelo kunomathotholo.
|
|
545. |
Whether or not this profile is to be used
|
|
2006-03-18 |
Nokuba le nkangeleko iyasetyenziswa okanye hayi
|
|
546. |
Whether or not to use and display this profile.
|
|
2006-03-18 |
Nokuba unokusebenzisa nokubonisa le nkangeleko okanye hayi.
|
|
581. |
Cannot connect to sound daemon.
Please run 'esd' at a command prompt.
|
|
2006-03-18 |
Awunakho ukunxulumana nesandi sedaemon.
Nceda uphumeze inkqubo ye 'esd' kumyalelo okhuthaza njalo.
|
|
582. |
Specify the X position of the meter.
|
|
2006-03-18 |
Chaza indawo engu-X kwimitha.
|
|
584. |
Specify the Y position of the meter.
|
|
2006-03-18 |
Chaza indawo engu-Y kwimitha.
|
|
586. |
Connect to the esd server on this host.
|
|
2006-03-18 |
Nxibelelanisa iseva engu-esd kulo mquqozeleli.
|
|
588. |
Open a vertical version of the meter.
|
|
2006-03-18 |
Vula uhlobo oluthe nkqo lwemitha.
|
|
589. |
Act as recording level meter.
|
|
2006-03-18 |
Sebenza njengesilinganiso somgangatho wokushicilela.
|
|
590. |
Host is %s
|
|
2006-03-18 |
Umququzeleli ngu %s
|
|
591. |
Recording level
|
|
2006-03-18 |
Umgangatho wokushicilela
|
|
592. |
Volume Meter
|
|
2006-03-18 |
Umlinganiselo weSandi
|
|
593. |
Monitor the recording input volume
|
|
2006-03-18 |
Beka iliso ukungena kokushicilela isandi
|
|
595. |
Monitor the sound output volume
|
|
2006-03-18 |
Beka iliso isiphumo sokushicilela isandi
|