Browsing Slovak translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
117126 of 1917 results
117.
Best:
Translators: this is the best time of all wins
Najlepší:
Translated by Peter Mráz
Reviewed by Peter Mráz
In upstream:
Najlepšie:
Suggested by Marcel Telka
Located in ../aisleriot/stats-dialog.c:170
118.
Worst:
Translators: this is the worst time of all wins
Najhorší:
Translated by etna
Reviewed by Peter Mráz
Located in ../aisleriot/stats-dialog.c:172
119.
Time
Čas
Translated by Peter Chabada
Reviewed by Marcel Telka
Located in ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:669 ../gnomine/src/gnomine.vala:681 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:232
120.
Statistics
Štatistiky
Translated and reviewed by Marcel Telka
Located in ../aisleriot/stats-dialog.c:208
121.
%d
Translators: Translate this to "%Id" if you want to use localised digits,
* and to "%d" otherwise. Do not translate it to anything else!

%d
Translated and reviewed by salwator
Located in ../aisleriot/stats-dialog.c:222 ../aisleriot/stats-dialog.c:228
122.
%d%%
Translators: Translate the "%d" in this string this to "%Id" if you
* want to use localised digits, and to "%d" otherwise.
* Do not translate the "%d" part to anything else!
* You may translate the "%%" part to use any other percent character(s)
* instead, or leave it as "%%". If you chose a character other than
* "%" (U+0025 PERCENT SIGN) you do NOT need to escape it with another "%"!

%d %%
Translated by Peter Mráz
Located in ../aisleriot/stats-dialog.c:239
123.
N/A
For translators: N/A means "Not Applicable", use whatever
* abbreviation you have for a value that has no meaning.
Nie je k dispozícii
Translated and reviewed by Peter Mráz
Located in ../aisleriot/stats-dialog.c:245 ../aisleriot/stats-dialog.c:254 ../aisleriot/stats-dialog.c:262
124.
%d:%02d
Translators: this represents minutes:seconds.
%d:%02d
Translated and reviewed by Marcel Telka
Located in ../aisleriot/stats-dialog.c:249 ../aisleriot/stats-dialog.c:257
125.
Accordion
Translators: this string is the name of a game of patience.
If there is an established standard name for this game in your
locale, use that; otherwise you can translate this string
freely, literally, or not at all, at your option.

Akordeón
Translated by Peter Mráz
Located in ../aisleriot/game-names.h:63
126.
Agnes
Translators: this string is the name of a game of patience.
If there is an established standard name for this game in your
locale, use that; otherwise you can translate this string
freely, literally, or not at all, at your option.

Agnesa
Translated by Peter Mráz
Located in ../aisleriot/game-names.h:189
117126 of 1917 results

This translation is managed by Ubuntu Slovak Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: 6205, Joe Fortuna, Marcel Telka, Martin, Martin Harvan, Matej Moško, Ondrej Mosnáček, Peter Chabada, Peter Mráz, Rastislav Kadlecek, Stanislav Visnovsky, anyone28, etna, helix84, salwator, sifo.