|
476.
|
|
|
To split means to divide your current hand into two separate hands. Do this by dragging one of your cards and dropping it off to the side or by selecting the option from the Control menu.
|
|
|
|
Couper signifie diviser votre main actuelle en deux mains séparées. Pour cela glissez-déposez une de vos cartes sur le côté ou choisissez l'option dans le menu Mouvement.
|
|
Translated by
BobMauchin
|
In upstream: |
|
Couper signifie diviser votre main actuelle en deux mains séparées. Pour cela glissez-déposez une de vos cartes sur le côté ou choisissez l'option dans le menu mouvement.
|
|
|
Suggested by
Xavier Claessens
|
|
|
|
Located in
../blackjack/src/hand.cpp:137
|
|
478.
|
|
|
To surrender means to give up half your wager and not complete the hand. Do this by selecting the option from the Control menu.
|
|
|
|
Abandonner signifie perdre la moitié de votre mise et ne pas compléter votre main. Pour cela choisissez l'option dans le menu Mouvement.
|
|
Translated by
BobMauchin
|
In upstream: |
|
Abandonner signifie perdre la moitié de votre mise et ne pas compléter votre main. Pour cela choisissez l'option dans le menu mouvement.
|
|
|
Suggested by
Xavier Claessens
|
|
|
|
Located in
../blackjack/src/hand.cpp:141
|
|
505.
|
|
|
There was an error sending the chat.
|
|
|
|
Une erreur est survenue lors de l'envoi de la discussion.
|
|
Translated by
BobMauchin
|
In upstream: |
|
Une erreur est survenue lors de l'envoi du chat.
|
|
|
Suggested by
Stéphane Raimbault
|
|
|
|
Located in
../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:447
|
|
567.
|
|
|
Scout
|
|
|
|
Éclaireur
|
|
Translated by
BobMauchin
|
In upstream: |
|
Scout
|
|
|
Suggested by
Stéphane Raimbault
|
|
|
|
Located in
../dependencies/ggz-gtk/first.c:60
|
|
571.
|
|
|
Scholar
|
|
|
|
Érudit
|
|
Translated by
BobMauchin
|
In upstream: |
|
Collégien
|
|
|
Suggested by
Stéphane Raimbault
|
|
|
|
Located in
../dependencies/ggz-gtk/first.c:61
|
|
581.
|
|
|
/help ..................... Get help
|
|
|
|
/help ........................ Obtenir de l'aide
|
|
Translated by
BobMauchin
|
In upstream: |
|
/help ........................ Recevoir de l'aide
|
|
|
Suggested by
Stéphane Raimbault
|
|
|
|
Located in
../dependencies/ggz-gtk/chat.c:103
|
|
612.
|
|
|
You're still at a table.
|
|
|
|
Vous êtes encore à une table.
|
|
Translated by
BobMauchin
|
In upstream: |
|
Vous êtes encore à une table
|
|
|
Suggested by
Stéphane Raimbault
|
|
|
|
Located in
../dependencies/ggz-gtk/game.c:304
|
|
692.
|
|
|
That table is full.
|
|
|
|
Cette table est pleine.
|
|
Translated by
BobMauchin
|
In upstream: |
|
La table est pleine.
|
|
|
Suggested by
Stéphane Raimbault
|
|
|
|
Located in
../dependencies/ggz-gtk/client.c:573
../dependencies/ggz-gtk/client.c:611
|
|
727.
|
|
|
Ignore Join/Part Messages
|
|
|
|
Ignorer les messages d'arrivée/de départ
|
|
Translated by
BobMauchin
|
In upstream: |
|
Ignorer les messages joindre/part
|
|
|
Suggested by
Stéphane Raimbault
|
|
|
|
Located in
../dependencies/ggz-gtk/props.c:1131
|
|
1115.
|
|
|
Waiting for an opponent to join the game.
|
|
|
|
Attente qu'un adversaire rejoigne la partie.
|
|
Translated by
BobMauchin
|
In upstream: |
|
En attente d'un adversaire pour joindre la partie.
|
|
|
Suggested by
Stéphane Raimbault
|
|
|
|
Located in
../gnect/src/ggz-network.c:131
../iagno/ggz-network.c:99
|