Browsing English (Canada) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and English (Canada) guidelines.
121130 of 1917 results
121.
%d
Translators: Translate this to "%Id" if you want to use localised digits,
* and to "%d" otherwise. Do not translate it to anything else!

(no translation yet)
Located in ../aisleriot/stats-dialog.c:222 ../aisleriot/stats-dialog.c:228
122.
%d%%
Translators: Translate the "%d" in this string this to "%Id" if you
* want to use localised digits, and to "%d" otherwise.
* Do not translate the "%d" part to anything else!
* You may translate the "%%" part to use any other percent character(s)
* instead, or leave it as "%%". If you chose a character other than
* "%" (U+0025 PERCENT SIGN) you do NOT need to escape it with another "%"!

(no translation yet)
Located in ../aisleriot/stats-dialog.c:239
123.
N/A
For translators: N/A means "Not Applicable", use whatever
* abbreviation you have for a value that has no meaning.
N/A
Translated and reviewed by Adam Weinberger
Located in ../aisleriot/stats-dialog.c:245 ../aisleriot/stats-dialog.c:254 ../aisleriot/stats-dialog.c:262
124.
%d:%02d
Translators: this represents minutes:seconds.
%d:%02d
Translated and reviewed by Adam Weinberger
Located in ../aisleriot/stats-dialog.c:249 ../aisleriot/stats-dialog.c:257
125.
Accordion
Translators: this string is the name of a game of patience.
If there is an established standard name for this game in your
locale, use that; otherwise you can translate this string
freely, literally, or not at all, at your option.

(no translation yet)
Located in ../aisleriot/game-names.h:63
126.
Agnes
Translators: this string is the name of a game of patience.
If there is an established standard name for this game in your
locale, use that; otherwise you can translate this string
freely, literally, or not at all, at your option.

Agnes
Translated and reviewed by Adam Weinberger
Located in ../aisleriot/game-names.h:189
127.
Athena
Translators: this string is the name of a game of patience.
If there is an established standard name for this game in your
locale, use that; otherwise you can translate this string
freely, literally, or not at all, at your option.

Athena
Translated and reviewed by Adam Weinberger
Located in ../aisleriot/game-names.h:224
128.
Auld Lang Syne
Translators: this string is the name of a game of patience.
If there is an established standard name for this game in your
locale, use that; otherwise you can translate this string
freely, literally, or not at all, at your option.

Auld Lang Syne
Translated and reviewed by Adam Weinberger
Located in ../aisleriot/game-names.h:14
129.
Aunt Mary
Translators: this string is the name of a game of patience.
If there is an established standard name for this game in your
locale, use that; otherwise you can translate this string
freely, literally, or not at all, at your option.

Aunt Mary
Translated and reviewed by Adam Weinberger
Located in ../aisleriot/game-names.h:357
130.
Backbone
Translators: this string is the name of a game of patience.
If there is an established standard name for this game in your
locale, use that; otherwise you can translate this string
freely, literally, or not at all, at your option.

Backbone
Translated and reviewed by Adam Weinberger
Located in ../aisleriot/game-names.h:245
121130 of 1917 results

This translation is managed by Ubuntu English (Canada) Translation Team, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adam Weinberger, Itai Molenaar, Khalil Fazal, Tiffany Antopolski, jz.