Translations by Tomasz Dominikowski
Tomasz Dominikowski has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
254. |
_Editable menu shortcut keys
|
|
2009-10-20 |
M_odyfikowalne skróty klawiszowe menu
|
|
2008-02-29 |
Modyfikowaln_e skróty klawiszowe menu
|
|
2008-02-29 |
Modyfikowaln_e skróty klawiszowe menu
|
|
2008-02-29 |
Modyfikowaln_e skróty klawiszowe menu
|
|
259. |
_Install...
|
|
2007-03-03 |
Za_instaluj...
|
|
2007-03-03 |
Za_instaluj...
|
|
2007-03-03 |
Za_instaluj...
|
|
262. |
_Name:
|
|
2007-03-03 |
_Nazwa:
|
|
270. |
_Reset to Defaults
|
|
2007-09-09 |
Przywróć _domyślne
|
|
272. |
_Selected items:
|
|
2007-03-03 |
_Wybrane elementy:
|
|
273. |
_Size:
|
|
2007-09-09 |
_Rozmiar:
|
|
276. |
_Tooltips:
|
|
2009-10-20 |
P_odpowiedzi:
|
|
2007-09-09 |
_Podpowiedzi:
|
|
2007-09-09 |
_Podpowiedzi:
|
|
2007-09-09 |
_Podpowiedzi:
|
|
278. |
_Window title font:
|
|
2009-10-20 |
C_zcionka tytułu okna:
|
|
279. |
_Windows:
|
|
2007-03-03 |
O_kna:
|
|
282. |
Customize the look of the desktop
|
|
2008-09-24 |
Dostosowanie wyglądu środowiska
|
|
2008-02-29 |
Dostosowanie wyglądu pulpitu
|
|
2008-02-29 |
Dostosowanie wyglądu pulpitu
|
|
283. |
Installs themes packages for various parts of the desktop
|
|
2008-09-24 |
Instalowanie motywów dla różnych części środowiska
|
|
2007-03-03 |
Instalowanie motywów różnych części środowiska
|
|
2007-03-03 |
Instalowanie motywów różnych części środowiska
|
|
284. |
Theme Installer
|
|
2007-03-03 |
Instalator motywów
|
|
285. |
Gnome Theme Package
|
|
2009-03-04 |
Pakiet motywu środowiska GNOME
|
|
2007-03-03 |
Pakiet motywu GNOME
|
|
2007-03-03 |
Pakiet motywu GNOME
|
|
2007-03-03 |
Pakiet motywu GNOME
|
|
286. |
No Desktop Background
|
|
2009-03-04 |
Bez tła pulpitu
|
|
288. |
<b>%s</b>
%s, %d %s by %d %s
Folder: %s
|
|
2008-09-24 |
<b>%s</b>
%s, %d %s na %d %s
Katalog: %s
|
|
2007-09-09 |
<b>%s</b>
%s, %d %s przez %d %s
Folder: %s
|
|
2007-09-09 |
<b>%s</b>
%s, %d %s przez %d %s
Folder: %s
|
|
292. |
There was a problem while extracting the theme.
|
|
2008-02-29 |
Wystąpił błąd podczas wyodrębniania motywu.
|
|
293. |
There was an error installing the selected file
|
|
2008-02-29 |
Wystąpił błąd podczas instalowania wybranego pliku
|
|
294. |
"%s" does not appear to be a valid theme.
|
|
2008-02-29 |
"%s" nie jest poprawnym motywem.
|
|
295. |
"%s" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which you need to compile.
|
|
2008-02-29 |
"%s" nie jest poprawnym motywem. Może być silnikiem motywów który musi zostać skompilowany.
|
|
296. |
Installation for theme "%s" failed.
|
|
2008-02-29 |
Błąd instalacji motywu "%s".
|
|
2008-02-29 |
Błąd instalacji motywu "%s".
|
|
2008-02-29 |
Błąd instalacji motywu "%s".
|
|
297. |
The theme "%s" has been installed.
|
|
2009-03-04 |
Motyw "%s" został zainstalowany.
|
|
2008-02-29 |
Motyw %s został zainstalowany.
|
|
2008-02-29 |
Motyw %s został zainstalowany.
|
|
2008-02-29 |
Motyw %s został zainstalowany.
|
|
2007-03-03 |
Zainstalowano poprawnie motyw GNOME %s.
|
|
2007-03-03 |
Zainstalowano poprawnie motyw GNOME %s.
|
|
298. |
Would you like to apply it now, or keep your current theme?
|
|
2008-02-29 |
Użyć tego motywu teraz, czy nadal korzystać z bieżącego?
|
|
2007-03-03 |
Czy chcesz użyć tego motywu teraz, czy nadal korzystać z bieżącego?
|
|
2007-03-03 |
Czy chcesz użyć tego motywu teraz, czy nadal korzystać z bieżącego?
|
|
299. |
Keep Current Theme
|
|
2007-03-03 |
Zachowaj bieżący motyw
|
|
300. |
Apply New Theme
|
|
2008-02-29 |
Zastosuj nowy motyw
|