|
487.
|
|
|
Disabled
|
|
|
This label is displayed in a treeview cell displaying
* a disabled accelerator key combination.
translators:
* The device has been disabled
|
|
|
|
Onemogućen
|
|
Translated and reviewed by
gogo
|
In upstream: |
|
Onemogućeno
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
panels/applications/cc-applications-panel.ui:250
panels/applications/cc-applications-panel.ui:297
panels/applications/cc-applications-panel.ui:319
panels/applications/cc-applications-panel.ui:334
panels/applications/cc-applications-panel.ui:349
panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:123
panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:367
panels/system/users/cc-user-page.c:386
panels/system/users/cc-user-page.c:756 panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:477
subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1872
|
|
488.
|
|
|
<Unknown Action>
|
|
|
|
<Nepoznata radnja>
|
|
Translated and reviewed by
gogo
|
In upstream: |
|
<Nepoznata akcija>
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:858
|
|
489.
|
|
|
Custom Shortcuts
|
|
|
|
Prilagođeni prečaci
|
|
Translated and reviewed by
Dražen Odobašić
|
|
|
|
Located in
panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:488
panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:496
panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:936
|
|
490.
|
|
|
Error saving the new shortcut
|
|
|
|
Greška pri spremanju novog prečaca
|
|
Translated by
zvacet
|
|
Reviewed by
antisa
|
|
|
|
Located in
../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1088
|
|
491.
|
|
|
The shortcut " %s " cannot be used because it will become impossible to type using this key.
Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Prečac " %s " se ne može koristiti jer će biti nemoguće pisati koristeći ovu tipku.
Pokušajte s tipkom kao što je Control, Alt ili Shift u isto vrijeme.
|
|
Translated and reviewed by
gogo
|
|
|
|
Located in
../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1359
|
|
492.
|
|
|
The shortcut " %s " is already used for
" %s "
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Prečac " %s " se već koristi za
" %s "
|
|
Translated and reviewed by
antisa
|
|
|
|
Located in
../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1389
|
|
493.
|
|
|
If you reassign the shortcut to "%s ", the "%s " shortcut will be disabled.
|
|
|
|
Ako preraspodjelite prečac u "%s ", prečac "%s " će biti onemogućen.
|
|
Translated by
hbogner
|
|
Reviewed by
Dražen Odobašić
|
|
|
|
Located in
../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1394
|
|
494.
|
|
|
_Reassign
|
|
|
|
_Preraspodijeli
|
|
Translated and reviewed by
gogo
|
|
|
|
Located in
../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1400
|
|
495.
|
|
|
Error unsetting accelerator in configuration database: %s
|
|
|
|
Greška prilikom micanju ubrzivača u konfiguracijskoj bazi podataka: %s
|
|
Translated and reviewed by
Dražen Odobašić
|
|
|
|
Located in
../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1335
|
|
496.
|
|
|
Too many custom shortcuts
|
|
|
|
Previše prilagođenih prečaca
|
|
Translated by
zvacet
|
|
Reviewed by
antisa
|
|
|
|
Located in
../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1349
|