|
56.
|
|
|
Error on line %d char %d :
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Błąd w[nbsp] %d . wierszu przy %d . znaku:
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
glib/gmarkup.c:398 glib/gmarkup.c:440
|
|
57.
|
|
|
Error on line %d : %s
|
|
|
|
Błąd w[nbsp] %d . wierszu: %s
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
glib/gmarkup.c:613
|
|
58.
|
|
|
Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '
|
|
|
|
Napotkano pustą jednostkę „&;”; poprawnymi jednostkami są: & " < > '
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
/opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:764
|
|
59.
|
|
|
Character '%s ' is not valid at the start of an entity name; the & character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape it as &
|
|
|
|
Znak "%s " nie jest dopuszczalny na początku nazwy jednostki; znak & rozpoczyna jednostkę; jeśli znak ten nie powinien rozpoczynać jednostki, należy go zapisać jako &
|
|
Translated and reviewed by
GNOME PL Team
|
|
|
|
60.
|
|
|
Character '%s ' is not valid inside an entity name
|
|
|
|
Znak "%s " nie jest dopuszczalny wewnątrz nazwy jednostki
|
|
Translated and reviewed by
GNOME PL Team
|
|
|
|
61.
|
|
|
Entity name '%s ' is not known
|
|
|
|
Nazwa jednostki "%s " nie jest znana
|
|
Translated and reviewed by
GNOME PL Team
|
|
|
|
Located in
glib/gmarkup.c:574
|
|
62.
|
|
|
Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &
|
|
|
|
Jednostka nie jest zakończona średnikiem; najprawdopodobniej został użyty znak &, który nie miał oznaczać jednostki — należy go zapisać jako &
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
/opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:777
|
|
63.
|
|
|
Failed to parse '%-.*s ', which should have been a digit inside a character reference (ê for example) - perhaps the digit is too large
|
|
|
|
Nie można przetworzyć znaku „%-.*s ”, w[nbsp] którego miejscu powinna wystąpić liczba, będąca częścią odniesienia do znaku (np. ê) — być może liczba jest za duża
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
/opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:688
|
|
64.
|
|
|
Character reference '%-.*s ' does not encode a permitted character
|
|
|
|
Odniesienie do znaku „%-.*s ” nie jest zapisem dozwolonego znaku
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
/opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:726
|
|
65.
|
|
|
Empty character reference; should include a digit such as dž
|
|
|
|
Puste odniesienie do znaku; powinno ono zawierać cyfry, np. dž
|
|
Translated and reviewed by
GNOME PL Team
|
|
|