Browsing Polish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Polish guidelines.
5665 of 372 results
56.
Error on line %d char %d:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Błąd w[nbsp]%d. wierszu przy %d. znaku:
Translated by Piotr Drąg
Located in glib/gmarkup.c:398 glib/gmarkup.c:440
57.
Error on line %d: %s
Błąd w[nbsp]%d. wierszu: %s
Translated by Piotr Drąg
Located in glib/gmarkup.c:613
58.
Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '
Napotkano pustą jednostkę „&;”; poprawnymi jednostkami są: & " < > '
Translated by Piotr Drąg
Located in /opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:764
59.
Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape it as &
Znak "%s" nie jest dopuszczalny na początku nazwy jednostki; znak & rozpoczyna jednostkę; jeśli znak ten nie powinien rozpoczynać jednostki, należy go zapisać jako &
Translated and reviewed by GNOME PL Team
60.
Character '%s' is not valid inside an entity name
Znak "%s" nie jest dopuszczalny wewnątrz nazwy jednostki
Translated and reviewed by GNOME PL Team
61.
Entity name '%s' is not known
Nazwa jednostki "%s" nie jest znana
Translated and reviewed by GNOME PL Team
Located in glib/gmarkup.c:574
62.
Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &
Jednostka nie jest zakończona średnikiem; najprawdopodobniej został użyty znak &, który nie miał oznaczać jednostki — należy go zapisać jako &
Translated by Piotr Drąg
Located in /opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:777
63.
Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character reference (ê for example) - perhaps the digit is too large
Nie można przetworzyć znaku „%-.*s”, w[nbsp]którego miejscu powinna wystąpić liczba, będąca częścią odniesienia do znaku (np. ê) — być może liczba jest za duża
Translated by Piotr Drąg
Located in /opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:688
64.
Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character
Odniesienie do znaku „%-.*s” nie jest zapisem dozwolonego znaku
Translated by Piotr Drąg
Located in /opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:726
65.
Empty character reference; should include a digit such as dž
Puste odniesienie do znaku; powinno ono zawierać cyfry, np. dž
Translated and reviewed by GNOME PL Team
5665 of 372 results

This translation is managed by Ubuntu Polish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Artur Flinta, GNOME PL Team, Krzysztof Janowski, Mateusz Tybura, Piotr Drąg, Tomasz Dominikowski, wadim dziedzic, wadim dziedzic.