|
3.
|
|
|
--debug, -d
Print information on the screen that might be
useful for diagnosing and/or solving problems.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--debug, -d
문제의 원인을 파악하거나 해결하는데 도움이 되는
정보를 화면에 출력합니다.
|
|
Translated by
Namhyung Kim
|
|
Reviewed by
Changwoo Ryu
|
In upstream: |
|
--debug, -d
문제점을 검사하고 해결하는 데 유용한 정보를
화면에 표시합니다.
|
|
|
Suggested by
Changwoo Ryu
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:77
|
|
5.
|
|
|
--user <user>, -u <user>
Call <command> as the specified user.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--user <user>, -u <user>
지정한 사용자로 <command>를 실행합니다.
|
|
Translated and reviewed by
Namhyung Kim
|
In upstream: |
|
--user <사용자>, -u <사용자>
지정한 사용자로 <명령>을 실행합니다.
|
|
|
Suggested by
Changwoo Ryu
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:81
|
|
6.
|
|
|
--disable-grab, -g
Disable the "locking" of the keyboard, mouse,
and focus done by the program when asking for
password.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--disable-grab, -g
비밀번호를 요구할 때 프로그램에서
키보드와 마우스, 화면 포커스를
"잠그는" 기능을 사용하지 않습니다.
|
|
Translated by
Namhyung Kim
|
|
Reviewed by
Changwoo Ryu
|
In upstream: |
|
--disable-grab, -g
열쇠글을 물어볼 때 키보드, 마우스, 포커스를
"잠그는" 일을 하지 않습니다.
|
|
|
Suggested by
Changwoo Ryu
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:84
|
|
7.
|
|
|
--prompt, -P
Ask the user if they want to have their keyboard
and mouse grabbed before doing so.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--prompt, -P
키보드나 마우스 포커스를 잠그기 전에
사용자에게 잠글지를 먼저 물어봅니다.
|
|
Translated by
Namhyung Kim
|
|
Reviewed by
Changwoo Ryu
|
In upstream: |
|
--prompt, -P
키보드와 마우스를 잡을 지 여부를 그 전에 물어봅니다.
|
|
|
Suggested by
Changwoo Ryu
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:88
|
|
12.
|
|
|
--print-pass, -p
Ask gksu to print the password to stdout, just
like ssh-askpass. Useful to use in scripts with
programs that accept receiving the password on
stdin.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--print-pass, -p
ssh-askpass처럼 비밀번호를 표준 출력으로
출력하도록 합니다. 표준 입력을 통해 비밀번호를
입력받는 프로그램을 스크립트에서 사용할
때 유용합니다.
|
|
Translated by
Namhyung Kim
|
|
Reviewed by
Changwoo Ryu
|
In upstream: |
|
--print-pass, -p
ssh-askpass와 마찬가지로 열쇠글을 표준 출력으로
표시합니다. 열쇠글을 표준 입력으로 받는 스크립트
프로그램에서 사용하기 좋습니다.
|
|
|
Suggested by
Changwoo Ryu
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:111
|
|
22.
|
|
|
As user:
|
|
|
user name
|
|
|
|
사용자:
|
|
Translated by
Namhyung Kim
|
|
Reviewed by
Changwoo Ryu
|
In upstream: |
|
다음 사용자로:
|
|
|
Suggested by
Changwoo Ryu
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:392
|
|
24.
|
|
|
Missing command to run.
|
|
|
|
실행할 명령 없음
|
|
Translated by
Sunjae Park
|
|
Reviewed by
Changwoo Ryu
|
In upstream: |
|
실행할 명령어가 없습니다.
|
|
|
Suggested by
Changwoo Ryu
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:445 ../gksu/gksu.c:670
|
|
27.
|
|
|
<b>Would you like your screen to be "grabbed"
while you enter the password?</b>
This means all applications will be paused to avoid
the eavesdropping of your password by a a malicious
application while you type it.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>비밀번호를 입력하는 동안 화면이 "잠금" 상태
가 되도록 하겠습니까?</b>
잠금 상태가 되면 모든 프로그램의 동작이 정지
되어 비밀번호를 입력하는 동안 악의성 프로그램
이 비밀번호를 훔쳐갈 수 없게 됩니다.
|
|
Translated and reviewed by
Namhyung Kim
|
In upstream: |
|
<b>열쇠글을 입력하는 동안에 화면을 "고정"하시겠습니까?
모든 프로그램이 일시 정지해서 악의적인 프로그램이
열쇠글 입력을 엿듣지 못하게 합니다.
|
|
|
Suggested by
Changwoo Ryu
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:610
|
|
29.
|
|
|
<b>Failed to request password.</b>
%s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>암호를 요청하는 데 실패했습니다.</b>
%s
|
|
Translated and reviewed by
Namhyung Kim
|
In upstream: |
|
<b>열쇠글을 요청하는 데 실패했습니다.</b>
%s
|
|
|
Suggested by
Changwoo Ryu
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:644
|
|
31.
|
|
|
<b>Incorrect password... try again.</b>
|
|
|
|
<b>잘못된 비밀번호... 다시 시도하십시오.</b>
|
|
Translated and reviewed by
sungyup
|
In upstream: |
|
<b>열쇠글이 틀렸습니다... 다시 시도하십시오.</b>
|
|
|
Suggested by
Changwoo Ryu
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:738
|