Browsing Romanian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Romanian guidelines.
8493 of 1098 results
84.
Writable VFS schemes
Scheme VFS disponibile pentru scriere
Translated and reviewed by Dan Damian
Located in ../data/gedit.schemas.in.in.h:88
85.
[ISO-8859-15]
Translators: This is the list of encodings shown by default in the Character Encoding
menu in open/save file selector. Only recognized encodings are displayed.
[ISO-8859-15]
Translated and reviewed by Dan Damian
Located in ../data/gedit.schemas.in.in.h:91
86.
[UTF-8,CURRENT,ISO-8859-15,UTF-16]
Translators: This is the sorted list of encodings used by gedit
for automatic detection of the file encoding. You may want to customize it adding
encodings that are common in your country, for instance the GB18030 encoding
for the Chinese	translation. You may also want to remove the ISO-8859-15 encoding
(covering English and most Western European languages) if you think people
in you country will rarely use it.
"CURRENT" is a magic value used by gedit and it represents the encoding
for the current locale, so please don't translate the "CURRENT" term.
Only recognized encodings are used.
See http://svn.gnome.org/viewcvs/gedit/trunk/gedit/gedit-encodings.c?view=markup for
a list of supported encodings
[UTF-8,CURRENT,ISO-8859-2,ISO-8859-16,UTF-16]
Translated by Dumitru Moldovan
Located in ../data/gedit.schemas.in.in.h:103
87.
Logout _without Saving
Închide _fără a salva
Translated by Dumitru Moldovan
Located in ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:140
88.
_Cancel Logout
_Anulează ieșirea
Translated by Adi Roiban
Located in ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:145
89.
Close _without Saving
Închide _fără a salva
Translated by Dumitru Moldovan
Located in gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:271
90.
Question
Întrebare
Translated and reviewed by Dan Damian
Located in ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:155
91.
If you don't save, changes from the last %ld second will be permanently lost.
If you don't save, changes from the last %ld seconds will be permanently lost.
Dacă nu salvați, modificările din ultima secundă vor fi pierdute definitiv.
Translated by Dumitru Moldovan
Dacă nu salvați, modificările din ultimele %ld secunde vor fi pierdute definitiv.
Translated by Dumitru Moldovan
Dacă nu salvați, modificările din ultimele %ld de secunde vor fi pierdute definitiv.
Translated by Dumitru Moldovan
Located in ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:324
92.
If you don't save, changes from the last minute will be permanently lost.
Dacă nu salvați, modificările din ultimul minut vor fi pierdute definitiv.
Translated by Adi Roiban
Located in ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:333
93.
If you don't save, changes from the last minute and %ld second will be permanently lost.
If you don't save, changes from the last minute and %ld seconds will be permanently lost.
Dacă nu salvați, modificările din ultimul minut și o secundă vor fi pierdute definitiv.
Translated by Adi Roiban
Dacă nu salvați, modificările din ultimul minut și %ld secunde vor fi pierdute definitiv.
Translated by Adi Roiban
Dacă nu salvați, modificările din ultimul minut și %ld de secunde vor fi pierdute definitiv.
Translated by Adi Roiban
Located in ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:339
8493 of 1098 results

This translation is managed by Ubuntu Romanian Quality Assurance, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adi Roiban, Adrian Harabulă, Adrian Nita, Cristian Klein, Dan Damian, Doru Horișco, Dumitru Moldovan, Florentina Mușat, Ionuț Jula, Lucian Adrian Grijincu, Olivier Tilloy, Ubuntu Archive Auto-Sync.