Translations by Roberto Rosselli Del Turco

Roberto Rosselli Del Turco has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 899 results
1.
Edit text files
2006-03-18
Modifica file di testo
2.
Text Editor
2006-03-18
Editor di testo
3.
A custom font that will be used for the editing area. This will only take effect if the "Use Default Font" option is turned off.
2006-03-18
Un font scelto dall'utente che verrà utilizzato nell'area di editing. Verrà utilizzato soltanto se l'opzione «Usa font predefinito» è disabilitata.
4.
Active plugins
2006-03-18
Plugin attivi
5.
Auto Detected Encodings
2006-03-18
Codifiche riconosciute automaticamente
6.
Auto Save
2006-03-18
Salvataggio automatico
7.
Auto Save Interval
2006-03-18
Intervallo per il salvataggio automatico
8.
Auto indent
2006-03-18
Rientro automatico
9.
Backup Copy Extension
2006-03-18
Estensione della copia di backup
10.
Body Font for Printing
2006-03-18
Font del corpo del testo per la stampa
11.
Bottom Panel is Visible
2006-03-18
La barra degli strumenti è visibile
12.
Create Backup Copies
2006-03-18
Crea copie di backup
13.
Display Line Numbers
2006-03-18
Mostra i numeri di riga
14.
Display Right Margin
2006-03-18
Mostra il margine destro
15.
Editor Font
2006-03-18
Font dell'editor
16.
Enable Search Highlighting
2006-03-18
Attiva l'evidenziazione della sintassi
17.
Enable Syntax Highlighting
2006-03-18
Attiva l'evidenziazione della sintassi
18.
Encodings shown in menu
2006-03-18
Codifiche mostrate nel menu
2006-03-18
Codifiche mostrate nel menu
2006-03-18
Codifiche mostrate nel menu
2006-03-18
Codifiche mostrate nel menu
19.
Extension or suffix to use for backup file names. This will only take effect if the "Create Backup Copies" option is turned on.
2006-03-18
Estensione o suffisso da utilizzare per i nomi dei file di backup. Verrà utilizzata soltanto se l'opzione «Crea copie di backup» è abilitata.
20.
Header Font for Printing
2006-03-18
Font dell'intestazione per la stampa
21.
Highlight Current Line
2006-03-18
Evidenzia riga corrente
22.
Highlight Matching Bracket
2006-03-18
Evidenzia parentesi corrispondente
23.
If this value is 0, then no line numbers will be inserted when printing a document. Otherwise, gedit will print line numbers every such number of lines.
2006-03-18
Se questo valore è pari a 0, allora i numeri di riga non verranno inseriti al momento della stampa di un documento. In caso contrario, gedit stamperà i numeri di riga ogni n righe, dove n corrisponde al valore indicato.
24.
Insert spaces
2006-03-18
Inserisci spazi
25.
Line Number Font for Printing
2006-03-18
Font del numero di riga per la stampa
26.
Line Wrapping Mode
2006-03-18
Modalità a capo automatico
28.
List of active plugins. It contains the "Location" of the active plugins. See the .gedit-plugin file for obtaining the "Location" of a given plugin.
2006-03-18
Lista dei plugin attivi. Contiene la "Collocazione" dei plugin attivi. Consultare il file .gedit-plugin per conoscere la "Collocazione" di un dato plugin.
29.
List of encodings shown in Character Coding menu in open/save file selector. Only recognized encodings are used.
2006-03-18
Elenco delle codifiche mostrate nel menu «Codifica caratteri» nella finestra di apertura/salvataggio file. Sono mostrate soltanto le codifiche riconosciute.
30.
Max Number of Undo Actions
2006-03-18
Numero massimo di azioni annullabili.
31.
Maximum Recent Files
2006-03-18
Numero massimo di file recenti.
32.
Maximum number of actions that gedit will be able to undo or redo. Use "-1" for unlimited number of actions.
2006-03-18
Numero massimo di azioni che gedit potrà annullare e ripetere. Usare "-1" per un numero illimitato di azioni.
2005-10-04
Numero massimo di azioni che gedit potrà annullare e ripetere.
33.
Maximum number of actions that gedit will be able to undo or redo. Use "-1" for unlimited number of actions. Deprecated since 2.12.0
2006-03-18
Numero massimo di azioni che gedit potrà annullare e ripetere.
34.
Monospace 12
2006-03-18
Monospace 12
35.
Monospace 9
2006-03-18
Monospace 9
36.
Number of minutes after which gedit will automatically save modified files. This will only take effect if the "Auto Save" option is turned on.
2006-03-18
Numero di minuti trascorsi i quali gedit salverà automaticamente i file modificati. Questo avverrà soltanto se l'opzione «Salvataggio automatico» è abilitata.
37.
Print Header
2006-03-18
Intestazione di stampa
38.
Print Line Numbers
2006-03-18
Stampa numeri di riga
39.
Print Syntax Highlighting
2006-03-18
Stampa l'evidenziazione della sintassi
40.
Printing Line Wrapping Mode
2006-03-18
Stampa in modalità a capo automatico
42.
Right Margin Position
2006-03-18
Posizione del margine destro
43.
Sans 11
2006-03-18
Sans 11
44.
Sans 8
2006-03-18
Sans 8
45.
Side Pane is Visible
2006-03-18
Il riquadro laterale è visibile
49.
Specifies how to wrap long lines for printing. Use "GTK_WRAP_NONE" for no wrapping, "GTK_WRAP_WORD" for wrapping at word boundaries, and "GTK_WRAP_CHAR" for wrapping at individual character boundaries. Note that the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned here.
2006-03-18
Specifica come effettuare l'a capo automatico di righe troppo lunghe per la stampa. Usa "GTK_WRAP_NONE" per evitare l'a capo automatico, "GTK_WRAP_WORD" per effettuarlo in base alle singole parole e "GTK_WRAP_CHAR" per effettuarlo in base ai singoli caratteri. Si faccia attenzione al fatto che i valori sono sensibili all'uso di maiuscolo/minuscolo, per cui è necessario digitarli esattamente come appaiono scritti qui sopra.
50.
Specifies how to wrap long lines in the editing area. Use "GTK_WRAP_NONE" for no wrapping, "GTK_WRAP_WORD" for wrapping at word boundaries, and "GTK_WRAP_CHAR" for wrapping at individual character boundaries. Note that the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned here.
2006-03-18
Specifica come effettuare l'a capo automatico di righe troppo lunghe nell'area di editing. Usa "GTK_WRAP_NONE" per evitare l'a capo automatico, "GTK_WRAP_WORD" per effettuarlo in base alle singole parole e "GTK_WRAP_CHAR" per effettuarlo in base ai singoli caratteri. Si faccia attenzione al fatto che i valori sono sensibili all'uso di maiuscolo/minuscolo, per cui è necessario digitarli esattamente come appaiono scritti qui sopra.
51.
Specifies the font to use for a document's body when printing documents.
2006-03-18
Specifica il font usato per il corpo del testo di un documento al momento della stampa.