Browsing French (Canada) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
4857 of 1098 results
48.
Specifies how the cursor moves when the HOME and END keys are pressed. Use "DISABLED" to always move at the start/end of the line, "AFTER" to move to the start/end of the line the first time the keys are pressed and to the start/end of the text ignoring whitespaces the second time the keys are pressed, "BEFORE" to move to the start/end of the text before moving to the start/end of the line and "ALWAYS" to always move to the start/end of the text instead of the start/end of the line.
(no translation yet)
Suggestions:
Indique comment le curseur se déplace quand les touches «[nbsp]Origine[nbsp]» et «[nbsp]Fin[nbsp]» sont appuyées. Utilisez «[nbsp]DISABLED[nbsp]» (désactivé) pour toujours aller au début/fin de la ligne, «[nbsp]AFTER[nbsp]» (après) pour aller au début/fin de la ligne la première fois que les touches sont appuyées et au début/fin du texte en ignorant les espaces, la seconde fois que les touches sont appuyées, «[nbsp]BEFORE[nbsp]» (avant) pour aller au début/fin du texte avant de se déplacer au début/fin de la ligne et «[nbsp]ALWAYS[nbsp]» (toujours) pour toujours aller au début/fin du texte au lieu du début/fin de la ligne.
French gedit in Ubuntu Jaunty package "gedit" by BobMauchin
Located in ../data/gedit.schemas.in.in.h:52
49.
Specifies how to wrap long lines for printing. Use "GTK_WRAP_NONE" for no wrapping, "GTK_WRAP_WORD" for wrapping at word boundaries, and "GTK_WRAP_CHAR" for wrapping at individual character boundaries. Note that the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned here.
(no translation yet)
Suggestions:
Indique comment exécuter un retour de ligne sur les longues lignes en vue de l'impression. Utilisez «[nbsp]GTK_WRAP_NONE[nbsp]» pour ne pas avoir de retour de ligne, «[nbsp]GTK_WRAP_WORD[nbsp]» pour avoir un retour de ligne à la fin d'un mot et «[nbsp]GTK_WRAP_CHAR[nbsp]» pour avoir un retour de ligne au milieu d'un mot. Notez que ces valeurs sont sensibles à la casse, faites en sorte qu'elles apparaissent exactement comme mentionnées ici.
French gedit in Ubuntu Jaunty package "gedit" by bruno
Located in ../data/gedit.schemas.in.in.h:53
50.
Specifies how to wrap long lines in the editing area. Use "GTK_WRAP_NONE" for no wrapping, "GTK_WRAP_WORD" for wrapping at word boundaries, and "GTK_WRAP_CHAR" for wrapping at individual character boundaries. Note that the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned here.
(no translation yet)
Suggestions:
Indique comment exécuter un retour de ligne sur les longues lignes dans la zone d'édition. Utilisez «[nbsp]GTK_WRAP_NONE[nbsp]» pour ne pas avoir de retour de ligne, «[nbsp]GTK_WRAP_WORD[nbsp]» pour avoir un retour de ligne à la fin d'un mot et «[nbsp]GTK_WRAP_CHAR[nbsp]» pour avoir un retour de ligne au milieu d'un mot. Notez que ces valeurs sont sensibles à la casse, faites en sorte qu'elles apparaissent exactement comme mentionnées ici.
French gedit in Ubuntu Jaunty package "gedit" by bruno
Located in ../data/gedit.schemas.in.in.h:54
51.
Specifies the font to use for a document's body when printing documents.
Indique la police à utiliser pour le corps d'un document lors de l'impression.
Translated by Mathieu Marin
Located in ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:70
52.
Specifies the font to use for line numbers when printing. This will only take effect if the "Print Line Numbers" option is non-zero.
Indique la police à utiliser pour les numéros de ligne lors de l'impression. Cela ne s'appliquera que si l'option «[nbsp]Afficher les numéros de ligne[nbsp]» est non-nulle.
Translated by Mathieu Marin
Located in ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:76
53.
Specifies the font to use for page headers when printing a document. This will only take effect if the "Print Header" option is turned on.
Indique la police à utiliser pour les en-têtes de page lors de l'impression d'un document. Cela ne s'appliquera que si l'option «[nbsp]Afficher l'en-tête[nbsp]» est activée.
Translated by Mathieu Marin
Located in ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:73
54.
Specifies the maximum number of recently opened files that will be displayed in the "Recent Files" submenu.
Indique le nombre maximum de fichiers récemment ouverts qui seront affichés dans le sous-menu «[nbsp]Fichiers récents[nbsp]».
Translated by Mathieu Marin
Located in ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:59
55.
Specifies the number of spaces that should be displayed instead of Tab characters.
Définit le nombre d'espaces qui devraient être affichés à la place des caractères de tabulation.
Translated by Mathieu Marin
Suggestions:
Définit le nombre d’espaces qui devraient être affichés à la place des caractères de tabulation.
French gedit in Ubuntu Jaunty package "gedit" by Alain Lojewski
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:92
56.
Specifies the position of the right margin.
Indique la position de la marge de droite.
Translated by Mathieu Marin
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:127
57.
Status Bar is Visible
Barre d'état visible
Translated by Mathieu Marin
Suggestions:
Barre d’état visible
French gedit in Ubuntu Jaunty package "gedit" by Alain Lojewski
La barre d'état est visible
French gedit in Ubuntu Jaunty package "gedit" by Christophe Merlet (RedFox)
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:179
4857 of 1098 results

This translation is managed by Ubuntu French Canadian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Mathieu Marin.