Translations by Claude Paroz
Claude Paroz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
552. |
(Empty)
|
|
2007-08-29 |
(vide)
|
|
553. |
The renamed file is currently filtered out. You need to adjust your filter settings to make the file visible
|
|
2008-08-23 |
Le fichier renommé est actuellement filtré. Ajustez les paramètres de votre filtre pour rendre le fichier visible
|
|
557. |
The new directory is currently filtered out. You need to adjust your filter settings to make the directory visible
|
|
2008-08-23 |
Le nouveau dossier est actuellement filtré. Ajustez les paramètres de votre filtre pour rendre le dossier visible
|
|
559. |
_Filter
|
|
2007-08-29 |
_Filtrer
|
|
603. |
C_ommand color:
|
|
2009-03-02 |
Couleur des c_ommandes :
|
|
604. |
_Error color:
|
|
2009-03-02 |
Couleur des _erreurs :
|
|
612. |
Create new snippet
|
|
2007-08-29 |
Crée un nouvel extrait de code
|
|
613. |
Delete selected snippet
|
|
2007-08-29 |
Supprime l'extrait de code sélectionné
|
|
614. |
Export selected snippets
|
|
2007-08-29 |
Exporte les extraits de code sélectionnés
|
|
615. |
Import snippets
|
|
2007-08-29 |
Importe des extraits de code
|
|
617. |
Shortcut key with which the snippet is activated
|
|
2007-08-29 |
Raccourci clavier permettant d'activer l'extrait de code
|
|
618. |
Single word with which the snippet is activated after pressing tab
|
|
2007-08-29 |
Mot unique permettant d'activer l'extrait de code après un appui sur la touche tabulation
|
|
620. |
_Drop targets:
|
|
2007-08-29 |
Cible de _destination :
|
|
621. |
_Edit:
|
|
2007-08-29 |
É_dition :
|
|
623. |
_Tab trigger:
|
|
2007-08-29 |
_Mot déclencheur :
|
|
626. |
Snippets archive
|
|
2007-08-29 |
Archive des extraits de code
|
|
629. |
Revert selected snippet
|
|
2007-08-29 |
Annule l'extrait de code sélectionné
|
|
631. |
The following error occurred while importing: %s
|
|
2007-08-29 |
L'erreur suivante s'est produite lors de l'importation : %s
|
|
632. |
Import successfully completed
|
|
2009-01-06 |
Importation réalisée avec succès
|
|
633. |
All supported archives
|
|
2007-08-29 |
Toutes les archives prises en charge
|
|
634. |
Gzip compressed archive
|
|
2007-08-29 |
Archive compressée Gzip
|
|
635. |
Bzip2 compressed archive
|
|
2009-01-06 |
Archive compressée Bzip2
|
|
636. |
Single snippets file
|
|
2007-08-29 |
Fichier d'extrait de code unique
|
|
637. |
All files
|
|
2007-08-29 |
Tous les fichiers
|
|
638. |
The following error occurred while exporting: %s
|
|
2007-08-29 |
L'erreur suivante s'est produite lors de l'exportation : %s
|
|
639. |
Export successfully completed
|
|
2009-01-06 |
Exportation réalisée avec succès
|
|
640. |
Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?
|
|
2007-08-29 |
Voulez-vous inclure les extraits de code <b>sytème</b> sélectionnés dans votre exportation ?
|
|
641. |
There are no snippets selected to be exported
|
|
2007-08-29 |
Aucun extrait de code n'a été sélectionné pour l'exportation
|
|
642. |
Export snippets
|
|
2007-08-29 |
Exportation des extraits de code
|
|
645. |
The archive `%s` could not be created
|
|
2007-08-29 |
Impossible de créer l'archive « %s »
|
|
646. |
Target directory `%s` does not exist
|
|
2007-08-29 |
Le répertoire cible « %s » n'existe pas
|
|
647. |
Target directory `%s` is not a valid directory
|
|
2007-08-29 |
Le répertoire cible « %s » n'est pas un répertoire valide
|
|
648. |
File `%s` does not exist
|
|
2007-08-29 |
Le fichier « %s » n'existe pas
|
|
649. |
File `%s` is not a valid snippets file
|
|
2007-08-29 |
Le fichier « %s » n'est pas un fichier d'extraits de code valide
|
|
650. |
Imported file `%s` is not a valid snippets file
|
|
2007-08-29 |
Le fichier importé « %s » n'est pas un fichier d'extraits de code valide
|
|
651. |
The archive `%s` could not be extracted
|
|
2007-08-29 |
Impossible d'extraire l'archive « %s »
|
|
652. |
The following files could not be imported: %s
|
|
2007-08-29 |
Impossible d'importer les fichiers suivants : %s
|
|
653. |
File `%s` is not a valid snippets archive
|
|
2007-08-29 |
Le fichier « %s » n'est pas une archive d'extraits de code valide
|
|
675. |
%s (%s)
|
|
2009-01-06 |
%s (%s)
|
|
676. |
Unknown (%s)
|
|
2009-01-06 |
Inconnue (%s)
|
|
677. |
Default
|
|
2009-01-06 |
Par défaut
|
|
680. |
_Check Spelling...
|
|
2009-03-02 |
_Vérification orthographique...
|
|
740. |
Character encoding of linked resource
|
|
2010-01-26 |
Codage de caractères de la ressource liée
|
|
925. |
Script statements
|
|
2009-01-06 |
Bloc de script
|
|
946. |
Starting sequence number
|
|
2010-03-07 |
Nombre de début de séquence
|
|
947. |
Starting sequence number (deprecated)
|
|
2010-03-07 |
Nombre de début de séquence (déconseillé)
|