|
49.
|
|
|
Specifies how to wrap long lines for printing. Use "GTK_WRAP_NONE" for no wrapping, "GTK_WRAP_WORD" for wrapping at word boundaries, and "GTK_WRAP_CHAR" for wrapping at individual character boundaries. Note that the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned here.
|
|
|
|
Especifica cómo tienen d'axustase les llinies abondo llargues al imprentar. Use «GTK_WRAP_NONE» pa nun axustar les llinies, «GTK_WRAP_WORD» p'axustar al llargu de la pallabra y «GTK_WRAP_CHAR» p'axustar d'acordies a carauteres individuales. Decátese que los valores son sensibles a capitalización, poro tea seguru de qu'apaecen esautamente del mesmu mou nel que se menten equí.
|
|
Translated and reviewed by
Xandru Martino
|
In upstream: |
|
Especifica cómo tienen d'axustase les llinies abondo llargues al imprentar. Use «GTK_WRAP_NONE» pa nun axustar les llinies, «GTK_WRAP_WORD» p'axustar al llargu de la pallabra y «GTK_WRAP_CHAR» p'axustar d'acordies a carauteres individuales. Decátese que los valores son sensibles a capitalización, poro tea xuru de qu'apaecen esautamente del mesmu mou nel que son mentaos equí.
|
|
|
Suggested by
ivarela
|
|
|
|
Located in
../data/gedit.schemas.in.in.h:53
|
|
50.
|
|
|
Specifies how to wrap long lines in the editing area. Use "GTK_WRAP_NONE" for no wrapping, "GTK_WRAP_WORD" for wrapping at word boundaries, and "GTK_WRAP_CHAR" for wrapping at individual character boundaries. Note that the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned here.
|
|
|
|
Especifica cómo tienen d'axustase les llinies abondo llargues nel área d'edición. Usa «GTK_WRAP_NONE» pa nun axustar les llinies, «GTK_WRAP_WORD» p'axustar al llargu de la pallabra y «GTK_WRAP_CHAR» p'axustar d'acordies a carauteres individuales. Decátate que los valores son sensibles a capitalización, poro tate seguru de qu'apaecen exautamente del mesmu mou nel que se menten equí.
|
|
Translated and reviewed by
Xandru Martino
|
In upstream: |
|
Especifica cómo tienen d'axustase les llinies abondo llargues nel área d'edición. Use «GTK_WRAP_NONE» pa nun axustar les llinies, «GTK_WRAP_WORD» p'axustar al llargu de la pallabra y «GTK_WRAP_CHAR» p'axustar d'acordies a carauteres individuales. Decátese que los valores son sensibles a capitalización, poro tea xuru de qu'apaecen esautamente del mesmu mou nel que son mentaos equí.
|
|
|
Suggested by
ivarela
|
|
|
|
Located in
../data/gedit.schemas.in.in.h:54
|
|
51.
|
|
|
Specifies the font to use for a document's body when printing documents.
|
|
|
|
Especifica la tipografía a utilizar pal cuerpu del documentu cuando s'imprenten ficheros.
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:70
|
|
52.
|
|
|
Specifies the font to use for line numbers when printing. This will only take effect if the "Print Line Numbers" option is non-zero.
|
|
|
|
Especifica la tipografía a utilizar pa los númberos de llinies cuando s'imprenta. Esto namái tendrá efeutu si la opción «Imprentar númberos de llinia» ye distinta de cero.
|
|
Translated by
ivarela
|
|
Reviewed by
Xandru Martino
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:76
|
|
53.
|
|
|
Specifies the font to use for page headers when printing a document. This will only take effect if the "Print Header" option is turned on.
|
|
|
|
Especifica la tipografía a utilizar pa la cabecera de les páxines cuando s'imprenta un documentu. Esto namái tendrá efeutu cuando la opción «Imprentar cabecera» tea activada.
|
|
Translated by
ivarela
|
|
Reviewed by
Xandru Martino
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:73
|
|
54.
|
|
|
Specifies the maximum number of recently opened files that will be displayed in the "Recent Files" submenu.
|
|
|
|
Especifica la máxima cantidá de ficheros recién abiertos que se van amosar nel submenú «Ficheros recientes».
|
|
Translated by
ivarela
|
|
Reviewed by
Xandru Martino
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:59
|
|
55.
|
|
|
Specifies the number of spaces that should be displayed instead of Tab characters.
|
|
|
|
Especifica la cantidá d'espacios que tendríen d'amosase n'arróu de caráuteres tabuladores.
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
In upstream: |
|
Especifica la cantidá d'espacios que tendríen d'amosase n'arróu de carauteres tabuladores.
|
|
|
Suggested by
ivarela
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:92
|
|
56.
|
|
|
Specifies the position of the right margin.
|
|
|
|
Especifica la posición del marxe drechu.
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:127
|
|
57.
|
|
|
Status Bar is Visible
|
|
|
|
La barra d'estáu ye visible
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:179
|
|
58.
|
|
|
Style Scheme
|
|
|
|
Estilu
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:47
|