|
11.
|
|
|
You cannot expunge in offline mode.
|
|
|
|
Nun se puede compautar en mou desconeutáu.
|
|
Translated and reviewed by
Xandru Martino
|
|
|
|
Located in
../camel/camel-exchange-folder.c:514
|
|
12.
|
|
|
No Subject
|
|
|
|
Ensin asuntu
|
|
Translated and reviewed by
Xandru Martino
|
|
|
|
Located in
../camel/camel-exchange-folder.c:76
|
|
13.
|
|
|
This message is not available in offline mode.
|
|
|
|
Esti mensaxe nun ta a mano tando desconeutáu.
|
|
Translated and reviewed by
Xandru Martino
|
|
|
|
Located in
../camel/camel-exchange-folder.c:156
|
|
14.
|
|
|
Moving messages
|
|
|
|
Moviendo mensaxes
|
|
Translated and reviewed by
Xandru Martino
|
|
|
|
Located in
../camel/camel-exchange-folder.c:696
|
|
15.
|
|
|
Copying messages
|
|
|
|
Copiando mensaxes
|
|
Translated and reviewed by
Xandru Martino
|
|
|
|
Located in
../camel/camel-exchange-folder.c:696
|
|
16.
|
|
|
Could not create directory %s : %s
|
|
|
|
Nun se puede crear el directoriu %s : %s
|
|
Translated and reviewed by
Xandru Martino
|
|
|
|
Located in
../camel/camel-exchange-folder.c:1108
|
|
17.
|
|
|
Could not load summary for %s
|
|
|
|
Nun se puede cargar la recopilación de %s
|
|
Translated and reviewed by
Xandru Martino
|
|
|
|
Located in
../camel/camel-exchange-folder.c:1117
|
|
18.
|
|
|
Could not create cache for %s
|
|
|
|
Nun se pudo crear el cache pa %s
|
|
Translated and reviewed by
Xandru Martino
|
|
|
|
Located in
camel/camel-exchange-folder.c:956
|
|
19.
|
|
|
Could not create journal for %s
|
|
|
|
Nun se pudo crear el diariu pa %s
|
|
Translated and reviewed by
Xandru Martino
|
|
|
|
Located in
../camel/camel-exchange-folder.c:1135
|
|
20.
|
|
|
Scanning for changed messages
|
|
|
|
Guetando mensaxes modificaos
|
|
Translated and reviewed by
Xandru Martino
|
|
|
|
Located in
../camel/camel-exchange-folder.c:1185
|