|
366.
|
|
|
Cannot write offline journal for folder '%s ': %s
|
|
|
|
No es pot escriure el diari fora de línia per a la carpeta «%s »: %s
|
|
Translated by
David Planella
|
|
|
|
Located in
../camel/camel-offline-journal.c:147 ../camel/camel-offline-journal.c:177
|
|
367.
|
|
|
Virtual folder email provider
|
|
|
|
Proveïdor de correu de la carpeta virtual
|
|
Translated and reviewed by
Xavi Conde
|
|
|
|
Located in
src/camel/camel-provider.c:90
|
|
368.
|
|
|
For reading mail as a query of another set of folders
|
|
|
|
Per a llegir correu com a consulta d'un altre joc de carpetes
|
|
Translated by
Miquel-Àngel Burgos i Fradeja
|
|
|
|
Located in
src/camel/camel-provider.c:92
|
|
369.
|
|
|
Could not load %s : Module loading not supported on this system.
|
|
|
|
No s'ha pogut carregar %s : no es poden carregar mòduls en aquest sistema.
|
|
Translated and reviewed by
Xavi Conde
|
|
|
|
Located in
src/camel/camel-provider.c:335
|
|
370.
|
|
|
Could not load %s : %s
|
|
|
|
No s'ha pogut carregar %s : %s
|
|
Translated and reviewed by
Xavi Conde
|
|
|
|
Located in
src/camel/camel-provider.c:344
|
|
371.
|
|
|
Could not load %s : No initialization code in module.
|
|
|
|
No s'ha pogut carregar %s : el mòdul no conté cap codi d'inicialització.
|
|
Translated and reviewed by
Xavi Conde
|
|
|
|
Located in
src/camel/camel-provider.c:353
|
|
372.
|
|
|
No provider available for protocol '%s '
|
|
|
|
No hi ha cap proveïdor disponible per al protocol «%s »
|
|
Translated by
David Planella
|
|
|
|
Located in
../camel/camel-provider.c:424 ../camel/camel-session.c:421
|
|
373.
|
|
|
Anonymous
|
|
|
|
Anònim
|
|
Translated and reviewed by
Xavi Conde
|
|
|
|
Located in
src/camel/camel-sasl-anonymous.c:35
src/camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:85
|
|
374.
|
|
|
This option will connect to the server using an anonymous login.
|
|
|
|
Amb aquesta opció es connectarà al servidor utilitzant una entrada anònima.
|
|
Translated by
Carles
|
|
|
|
Located in
src/camel/camel-sasl-anonymous.c:37
|
|
375.
|
|
|
Authentication failed.
|
|
|
|
Ha fallat l'autenticació.
|
|
Translated by
David Planella
|
|
|
|
Located in
src/camel/camel-sasl-anonymous.c:70
|