|
383.
|
|
|
Spooling...
|
|
|
FIXME text!
|
|
|
|
Spolē...
|
|
Translated and reviewed by
Raivis Dejus
|
|
|
|
Located in
../embed/mozilla/GeckoPrintSession.cpp:322
|
|
384.
|
|
|
Print error
|
|
|
|
Drukas kļūda
|
|
Translated and reviewed by
Raivis Dejus
|
|
|
|
Located in
../embed/mozilla/GeckoPrintSession.cpp:336
|
|
385.
|
|
|
Printing “%s ”
|
|
|
|
Drukāju “%s ”
|
|
Translated and reviewed by
Raivis Dejus
|
|
|
|
Located in
../embed/mozilla/GeckoPrintSession.cpp:600
|
|
386.
|
|
|
_Select Certificate
|
|
|
|
_Izvēlieties sertifikātu
|
|
Translated and reviewed by
Raivis Dejus
|
|
|
|
Located in
../embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:164
|
|
387.
|
|
|
Choose a certificate to present as identification to “%s ”.
|
|
|
|
Izvēlieties sertifikātu, lai identificētos ar "%s ".
|
|
Translated and reviewed by
Raivis Dejus
|
|
|
|
Located in
../embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:205
|
|
388.
|
|
|
Select a certificate to identify yourself.
|
|
|
|
Izvēlieties sertifikātu, ar kuru jūs identificēt.
|
|
Translated and reviewed by
Raivis Dejus
|
|
|
|
Located in
../embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:208
|
|
389.
|
|
|
Certificate _Details
|
|
|
|
Sertifikāta _detaļas
|
|
Translated and reviewed by
Raivis Dejus
|
|
|
|
Located in
../embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:237
|
|
390.
|
|
|
_View Certificate
|
|
|
Add the buttons
|
|
|
|
_Aplūkot sertifikātu
|
|
Translated and reviewed by
Raivis Dejus
|
|
|
|
Located in
../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:269
../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:633
|
|
391.
|
|
|
The site “%s ” returned security information for “%s ”. It is possible that someone is intercepting your communication to obtain your confidential information.
|
|
|
|
Lapa "%s " atgrieza drošības informāciju "%s ". Iespējams, ka kāds mēģina iejaukties jūsu komunikācijā, lai iegūtu jūsu slepeno informāciju.
|
|
Translated and reviewed by
Raivis Dejus
|
|
|
|
Located in
../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:409
|
|
392.
|
|
|
You should only accept the security information if you trust “%s ” and “%s ”.
|
|
|
|
Jums nepieciešams tikai pieņemt drošības informāciju, ja jūs uzticaties "%s " un "%s ".
|
|
Translated and reviewed by
Raivis Dejus
|
|
|
|
Located in
../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:415
|